把
- 动grasp;hold;guard;watch
- 名handle;bundle;bunch
- 量used before objects with handles or things to take hold of;a handful of;used before abstract things;used in things done with hands
- 助about;or so
把
- 名grip;handle;stem;subject for ridicule
-
拿,抓住:~酒(拿着酒杯)。~玩(拿着赏玩)。
-
控制,掌握:~握。~舵。
-
看守:~守。~门儿。
-
自行车、手推车等的手柄:车~。
-
可以用手拿的小捆:秫秸~儿。
-
专权,一手独揽:~持大权。
-
从后托起小孩两腿使之大小便的动作:~尿。
-
介词,义为拿,处置,致使:你能~他怎么样。
-
量词。
-
结盟:拜~子。~兄弟。
-
物体上便于手拿的部分:刀~儿。
-
被人作为说笑资料的言行:话~儿。
- [动]
- 1
(执; 握住) grasp; hold:
-
把卷
hold a book in hand;
-
紧紧把着枪
grasp the gun tightly;
-
把住栏杆
hold on to a railing
-
- 2
(看守; 把守) guard; watch; keep:
-
把大门
guard a gate
-
- 3
(掌握; 控制; 把持; 把揽 ) control; dominate; monopolize:
-
把好舵
be firm at the helm;
-
把着不放手
keep a tight control on things
-
- 4
(帮助小孩大小便) assist child in natural functions:
-
把屎把尿
hold a baby while he relieves himself
-
- 5
[方] (用做; 当做; 含“拿”的意思) use sth. as; regard as:
-
把来做伞
use as a substitute for an umbrella ;
-
把这当一回事
take [regard] the matter seriously
-
- 6
[方] (给) give:
-
一向没把得你
have not given it to you so far
-
- 7
(约束住使不裂开) chain; lock:
-
把住裂缝
mend the crack
-
- 8
[口] (紧靠) lean against; lean on:
-
把墙角站着
lean against a corner formed by two walls
-
- [名]
- 1
(把手) handle:
-
自行车把
the handlebar of a bicycle
-
- 2
(扎在一起的捆子) bundle; bunch:
-
草把
a bundle of straw;
-
秫秸把
a bundle of stalk
-
- [量]
- 1
(用于有柄的器具) used before objects with handles or things to take hold of:
-
一把椅子
a chair;
-
一把雨伞
an umbrella
-
- 2
(指可以一手抓起的数量) a handful of:
-
一把麻绳
a handful of hemp;
-
一把花
a bunch of flowers;
-
一把筷子
a bundle of chopsticks;
-
一把米
a handful of rice;
-
一把瓜子
a handful of melon seeds
-
- 3
(用于抽象事物) used before abstract things:
-
一把好手
be adept at; a past master; a good hand in;
-
上了一把年纪
be getting on in years;
-
有把力气
be quite strong;
-
加把劲
put on a spurt
-
- 4
(用于手的动作) used in things done with hands:
-
帮他一把
give [lend] him a hand;
-
拉他一把
give him a tug
-
- [助]
- 1
(用于数字或度量后, 表示“大约; 左右”) about; or so:
-
百把人
about a hundred persons; some hundred people;
-
年把日子
about a year long;
-
个把月
a month or so; about a month
-
- [介]
- 1
(宾语是后面动词的承受者, 意思和“将”一样):
-
把门关上
close the door;
-
把任务完成
fulfill the task;
-
把头一扭
toss one's head;
-
把工作重点转移到社会主义现代化建设上来
shift the focus of our work to socialist modernization;
-
把国民经济搞上去
push the national economy forward;
-
把发展生产力作为全部工作的中心
put the expansion of the productive forces at the centre of all our work;
-
把生的希望让给别人,把死的危险留给自己
run a risk of death on oneself and leave the hope of survival to others
-
- 2
(后面的动词是“忙、累、急、气”等加上表示结果的补语, 有“致使”之意):
-
把他乐坏了
excited him very much;
-
这一趟可真把他累坏了。
That trip really tired him out.
-
- 3
(宾语是后面动词的执行者, 表示不如意之事):
-
偏偏把他拉在后面
just left himself far behind
-
- [名]
- 1
(器具上便于用手拿的部分) grip; handle:
-
缸子把儿
the handle of a mug;
-
掸子把儿
duster grip;
-
枪把儿
rifle butt
-
- 2
(花、叶或果实的柄) stem (of a leaf, flower or fruit):
-
花把
pedicel;
-
梨把
stem of a pear
-
- 3
(被人做为谈笑资料的言行) subject for ridicule; handle:
-
话把儿
target or material for gossip
-
-
教育者要把握住教育的真谛,讲究教育策略
Educators should grasp its essence , and pay attention to the educational tactics
-
把命运掌握在自己手中;
Grasp destiny in one 's own hands .
-
你不应该把他的话当作圣经。
You shouldn 't take what he says as Holy Writ .
-
用铁锹背面把土拍平。
Press the soil flat with the back of a spade .
-
衣领特别紧,把她脖子磨痛了。
The collar was far too tight and chafed her neck .
-
要不要用块面包把这酱料蘸蘸吃了?
Do you want some bread to mop up that sauce ?
-
我正准备告诉你,你突然把话打断了。
I was just going to tell you when you interrupted .
-
把它拿到亮的地方,好让我看见。
Bring it into the light so I can see it .
-
把衬衫好好泡一泡再洗。
Give the shirt a good soak before you wash it .
-
把这个放进盒子里,再用带子系牢。
Put it in a box and tape it up securely .
-
把这些坚果放在高温烤架下面烤熟。
Place under a hot grill until the nuts have toasted .
-
把这份合同争取到手让我们费了很大力气。
Getting this contract has been quite a coup for us .
-
新政策不再把重点放在抑制通货膨胀上。
The new policy shifted the emphasis away from fighting inflation .
-
有人不小心轻轻碰了一下她的胳膊肘儿,把咖啡弄洒了。
Someone jogged her elbow , making her spill her coffee .
-
这家公司把大量工作包给了个体人员。
The company farms out a lot of work to freelancers .
-
你不把这事做完就不准出去。
You 're not going out until you 've finished this .
-
他凌空一脚把球踢入网窝。
He volleyed the ball into the back of the net .
-
他把那块木头削成了一个简易的玩具。
He whittled a simple toy from the piece of wood .
-
我不得不把我的计划暂时搁置起来。
I 've had to put my plans into cold storage .
-
老汉把幼小的婴儿轻轻抱在怀里。
The old man cradled the tiny baby in his arms .
-
今夜可能有霜冻,把花草搬进屋来吧。
It may freeze tonight , so bring those plants inside .
-
任务太重,把我们都吓倒了。
We were overwhelmed by the sheer immensity of the task .
-
他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel .
-
这匹马起跳完全不是时候,把骑手摔了下来。
The horse completely mistimed the jump and threw its rider .
-
把答案写在明信片上,寄到上述地址。
Send your answers on a postcard to the above address .
-
我们将不得不把会议推迟到下周举行。
We 'll have to postpone the meeting until next week .
-
把这再都写出来似乎不必要。
It didn 't seem worthwhile writing it all out again .
-
他们想把心中的种种不满公开讲出来。
They intend to bring their complaints out into the open .
-
他叫保安人员把他们轰出了俱乐部。
He had the bouncers throw them out of the club .
-
他喜欢把家具擦得亮亮的,一切都安排得井井有条。
He liked polishing the furniture and making everything just so .