外商

wài shāng
  • foreign tradesman;foreign merchant;foreign businessman;foreign businessmen
外商外商
外商 [wài shāng]
  • [foreign businessmen] 外国商人

外商[wài shāng]
  1. 本论文主要是外商直接投资企业微观企业行为的一般分析。

    This thesis mainly analyses conduct of the direct investment enterprise of foreign tradesman and micro-enterprise .

  2. 中国惠普是北京外资企业十大纳税大户,并连续多年被全国外商协会评为十佳合资企业。

    China HP is Beijing foreign capital enterprise ten big pay taxes rich family , And continuous many year cover whole nation foreign tradesman association evaluate top-notch joint ventures .

  3. 这笔交易是外商投资法规放宽后的最初成果之一。

    The deal is one of the first fruits of a liberalization of foreign investment law .

  4. 外商云集广州。

    Many foreign merchants gathered in Guangzhou .

  5. 从事批发业务的外商投资商业企业

    For the foreign-funded commercial enterprises that undertake wholesaling business .

  6. WTO与我国外商投资企业用地政策

    WTO and China 's Policy of Land Use for Foreign Enterprises

  7. 外商直接投资(ForeignDirectinvestment,FDI)在中国的技术溢出效应,是20世纪90年代以来社会各界学者普遍探讨的问题。

    China 's technology spillover effect from Foreign direct investment , is the community of 1990s scholars generally explored .

  8. 重构中国的外商投资立法体系已成共识,中国加入WTO是其有利的外部因素。

    It is generally agreed that the system of Chinese foreign investment legislation should be reconstructed .

  9. 在华外商不同来源体FDI区位因素比较分析

    An Comparative Analysis on Location Factors of Different Groups of FDI in China

  10. 新疆外商直接投资(FDI)分析

    Analysis of Foreign Direct Invest in Xinjiang

  11. 外商直接投资(FDI)已经成为推动全球经济增长的主要力量。

    Foreign direct investment ( FDI ) has become a major power in promoting global economic growth .

  12. 本文将FDI(外商直接投资)和LICENSIING(技术许可)作为其潜在的渠道,建立了技术引进的模型。

    With FDI and Licensing as its latent channels , this article constructed the model of Technology Introduction .

  13. H汽车零部件有限公司(以下简称H公司)是一家外商独资企业。

    H Auto Parts Manufacturing Co Ltd ( hereinafter refer to as H Company ) is a wholly foreign owned company in China .

  14. 我国加入WTO后,为了更好地吸收外商直接投资,必须对现行外商投资企业法进行修改和完善。

    For better absorption of foreign direct investment after access to the WTO , China should revise and perfect present foreign-funded enterprise laws .

  15. 目前外商投资已成为我国各地区利用外部资源的主要方式,外资的流入对各地区的经济增长产生了重要的影响,其中外商直接投资(ForeignDirectinvestment)的作用最为明显。

    At present , foreign investment has become the region 's main form of the use of external resources , the role of foreign direct investment is most evident .

  16. 我国现行的现行三部外资法有关外商投资企业的超国民待遇和次国民待遇的规定与WTO的国民待遇原则不一致。

    The super and secondary national treatment in three current present Foreign Investment Laws in China cannot conform to the WTO national treatment principle .

  17. 随着跨国公司的战略调整,产业集聚成为影响外商直接投资(FDI)区位决策的重要因素。

    With MNC 's strategic adjustment , factor of industry agglomeration has become very important in FDI 's location decision-making .

  18. 如何通过进一步吸引外资,尤其是国际资本流动的主要形式&外商直接投资(FDI)来促进中国经济的发展,是特别需要关注的问题。

    How to absorb foreign capital especially Foreign Direct Investment ( abbreviated FDI ) is need especially attention for us .

  19. 虽然江苏和广东吸引外商直接投资的数量在不断增长,但是FDI的增长速度却逐渐放缓。

    Although the amount of FDI in Jiangsu and Guangdong Provinces is increasing , the speed of that is slowing down .

  20. 其次,从比较外商直接投资与国内投资的角度出发,分析FDI对经济增长的影响;

    Further research is also conducted to compare the different impacts of foreign direct investment and domestic ones on China 's economy .

  21. 另外,通过对八大经济区FDI的区域差异进行均方差分解发现,我国外商直接投资的总体差异主要取决于各区域的内部差异。

    In addition , through analyzing we find that the regional difference of FDI is due to the difference inside the regions mostly .

  22. 采用上海市1978-2005年的经济数据,对外商直接投资(FDI)的资本积累效应进行数理统计分析。

    By sampling the economic data of Shanghai from 1978 to 2006 , the paper presents a statistical analysis on the capital accumulation effects of FDI .

  23. 外商直接投资(FDI)一直是一个倍受国际经济学界研究关注的热点问题,相关的研究文献可谓是汗牛充栋。

    The Foreign direct investment ( FDI ) has always been a focal Problem in the international economic research , and the related literature is very rich .

  24. 改革开放以来,对华外商直接投资(FDI)逐年递增,这对我国出口贸易的发展和经济增长产生了重要的影响。

    Foreign direct investment ( FDI ) is increased year by year since reform of China , and it important affected Chinese exports performance and economic growth .

  25. 加入WTO后,进一步加强中国转让定价税制这一反避税问题的研究,防范外商投资企业利用转让定价进行避税已显得越来越重要。

    With China entry into WTO , it is becoming more important for China to do more study on tax evasion , which aims at preventing the foreign-investment enterprises from evading tax .

  26. 随着中国吸收外商直接投资的不断增加,FDI技术溢出效应在我国是否存在越来越成为经济学讨论的焦点之一。

    With the increase of FDI absorbed by China , it has become one of the debates of Chinese economics that the spillovers of FDI exist in China .

  27. 第2章是理论分析部分,本章提出了一个技术性的FDI理论和模型,并得出一个有关国际商品贸易与外商直接投资之间关系的命题。

    In Chapter 2 , a technology-specific capital and a partial equilibrium model are given and a proposition of the relationship between commodity trade and FDI is educed .

  28. 本文通过VAR模型的协整检验,可发现我国的政府投资、私人投资、外商投资与GDP之间存在长期的均衡关系。

    In this paper , the VAR model cointegration test of government investment , private investment , foreign investment and GDP in the presence of long-term equilibrium relationship .

  29. 伴随着外商直接投资源源不断地引入,我国境内涌现出一大批的外资EPC工程项目。

    With Foreign Direct Investment ( FDI ) pouring into our country , there has emerged a large number of Foreign-Invested EPC Projects .

  30. 与此同时,作为俄罗斯外商直接投资(FDI)的最大来源之一,德国企业开始将俄罗斯子公司积累的一部分利润汇回本国。

    Meanwhile , German companies , one of the biggest sources of foreign direct investment in Russia , have started repatriating some of the profits accumulated in their Russian subsidiaries .