法国研究

  • 网络French Research;french studies
法国研究法国研究
  1. 该公司工作人员在网站上的缩略图也跟法国研究机构CentralTest的网站上的图片一摸一样,虽然许多人的名字改变了。

    Thumbnail images of the firm 's staff on the website also matched those on the site of French research company Central Test , although many of the names had been changed .

  2. ECHOSENS的金融合作伙伴允许开设新的医疗观点,并对在国际范围内的新技术,因此法国研究开发。

    Financial partners allow Echosens to open new medical perspectives and to impose new technology at an international scale , therefore developing French research .

  3. 2015年发表在《睡眠研究杂志》上的一项法国研究想弄清楚是否每个人都做梦。

    A 2015 French study published in the Journal of Sleep Research sought to find whether or not everyone dreams .

  4. 法国研究人员指出,多层CT冠状动脉造影能够有效的排出疑有冠心病(CAD)的患者。

    MedWire News : Coronary artery disease ( CAD ) can be effectively ruled out in patients with suspected disease using multislice computed tomography ( MSCT ) coronary angiography , say French researchers .

  5. 根据法国研究者的结果,某些多灶性运动神经病患者,无论有无外在传导阻滞症状,都可以对免疫球蛋白IV作出反应。

    Certain patients with multifocal motor neuropathy with or without apparent conduction block respond to IV immunoglobulin ( IVIg ) therapy , according to French researchers .

  6. 《国际免疫药理学》(InternationalImmunopharmacology)期刊2008年发表的一项法国研究发现,对于暴露在过敏原中、肺部受到刺激的老鼠,生姜提取物可以缓解老鼠肺部的炎症反应。

    A French study , published in 2008 in the journal International Immunopharmacology , found a ginger extract softened an inflammatory reaction in mouse lungs after the mice were exposed to allergens that irritated their lungs .

  7. 这一机制仍是不确定的,尽管有一位名叫奥利维耶·瓦卢辛斯基(OlivierWalusinski)的法国研究者提出打哈欠有助于促进大脑周围脑脊液的分泌,而这种液体能够引起神经活动的变化。

    The mechanism is somewhat hazy - though oneFrench researcher , Olivier Walusinski , proposes that yawning helps to pumpcerebrospinal fluid around the brain , which could trigger a shift in neuralactivity .

  8. 法国研究人员有可能正处于揭开肥胖症秘密的边缘。

    French researchers may be on the verge of unlocking the secrets of obesity .

  9. 法国研究人员从12000例不育夫妇的超过21000例人工受精中收集数据。

    French researchers have collected data from more than 21000 artificial inseminations involving 12200 infertile couples .

  10. 大连化物所和法国研究室的合作(成绩)是显著的,取得了很多科学成果。

    The collaboration between DICP and French laboratories has been remarkable and has generated many scientific results .

  11. 该研究中,瑞士和法国研究者报道男性患者中34%是因为同性恋而感染的。

    Sex between men accounted for34 percent , researchers in Sweden and France said in the study .

  12. 《试论魁北克法律制度的演变》,法国研究,1996年2期。

    " Discuss about the evolution of Quebec Law System ", France studies , 2 issues , 1996 .

  13. 2014年,一个法国研究小组在西伯利亚永久冻土中,发现了一个3万年前的巨型病毒,而且它仍然具有传染性。

    A French research team recently unearthed a 30000-year-old giant virus from the Siberian permafrost - and it 's still infectious .

  14. 法国研究人员于上周五称,酒吧里播放的音乐越响,客人们喝酒的速度会越快。

    Customers of bars that play loud music drink more quickly and in fewer gulps , French researchers said on Friday .

  15. 安第斯法国研究所这份研究表明,开始使用骆驼粪便作肥料以后,印加文明逐渐繁荣起来。

    Research by the French Institute of Andean Studies suggests the Incas flourished after they began using llama dung for fertilizer .

  16. 在第二份研究中,法国研究人员报告了患有肥胖或糖尿病等心脏病风险的妇女运动和痴呆的关系。

    In a second study , French researchers reported on exercise and dementia in women with heart risks like obesity or diabetes .

  17. 法国研究人员说,这其实就像是人们喜欢买大一点的车子、房子和平板电视一样,只是想要提升自己的社会地位。

    French researchers say it is similar to people buying larger cars , houses or flat-screen TVs to try to advance their social standing .

  18. 悬在丝上的蜘蛛身体为什么不容易晃动?法国研究人员发现,原来蜘蛛丝中含有一种特殊的分子结构,能使蛛丝富有弹性,很容易克服摆动。

    A new study reveals that dragline silk , the stuff spiders use to rappel , has a molecular structure that makes it resilient to twisting .

  19. 据《今日美国》报道,诺贝尔医学奖周一公布。发现艾滋病病毒的法国研究者吕克-蒙塔尼和弗朗索瓦丝-巴尔-西诺西。

    According to the USA Today , the Nobel Prize in medicine was awarded Monday to Luc Montagnier and Francoise Barre-Sinoussi of France for discovering the AIDS virus .

  20. 法国研究人员做了一项实验:将香槟倾入形状各不相同的酒杯中,然后对杯中乙醇和二氧化碳的浓度进行15分钟的监测。

    French researchers , but of course , monitored the concentration of ethanol and carbon dioxide in each type of glass for 15 minutes after champagne was poured .

  21. 华盛顿路透社消息,法国研究人员周一称,老年妇女每天饮用三杯以上的咖啡,可有助于减缓与年龄有关的记忆力下降。

    WASHINGTON ( Reuters ) - Drinking more than three cups of coffee a day helped protect older women against some age-related memory decline , French researchers said on Monday .

  22. 法国研究人员正在进行15分钟产生结果的埃博拉病毒测试前期制作阶段,而先前的测试大约需要24小时才能有结果。

    French researchers are in the pre-production phases of an Ebola test that would give results in 15 minutes , compared to about 24 hours it takes the current tests .

  23. 伦敦(路透社)&更年期妇女采用激素替代疗法,当药片多余?时,可以成倍增加致死性血栓形成的危险,周五法国研究者说。

    LONDON ( Reuters ) - Menopausal women who take hormone-replacement therapy pills more than double their risk of developing a potentially fatal blood clot , French researchers said on Friday .

  24. 高音量的酒吧音乐会使你在酒吧里喝得更快,这对酒吧老板来说已不是什么秘密,但最近的一个法国研究证实了这一点。

    It 's probably no secret to bar owners , but a French study shows that turning up the volume on the music can speed up the drinking at the bar .

  25. 两位法国研究人员撰写的一篇关于红酒价格的分析文章表明,红酒的价格是由酒瓶上的标签决定的&标签上写明了酒的年代和产地。

    An analysis of wine prices by two French researchers shows that prices are driven by the label on the bottle , which gives the year and the origin of the wine .

  26. 在第二项研究中,法国研究人员发现,健康的饮食与减缓智力阑珊有关,但他们未发现其与降低患老年痴呆症的危害之间有较着接洽。

    In the second study , French researchers found the healthy diet to be associated with slower mental decline , but they didn 't discover a strong link with a reduction in dementia .

  27. 法国研究人员于本周一称,与不吸烟者相比,中年吸烟者在记忆力和推理测试中的表现较差。这无疑是戒烟的又一个理由。

    Middle-aged adults who smoke tended to perform poorly on tests of memory and reasoning compared to nonsmokers , adding to the list of reasons not to smoke , French researchers said on Monday .

  28. 一项法国研究在星期三表示,2050年世界人口将从现在的71亿上升至97亿,印度将赶上中国并成为世界上人口最多的国家。

    The world 's population will rise to 9.7 billion in 2050 from the current level of 7.1 billion and India will overtake China as the world 's most populous nation , a French study said on Wednesday .

  29. PaulReiter是法国巴斯德研究院的医学昆虫学教授。

    Paul Reiter is professor of medical entomology at the Institut Pasteur in France .

  30. 法国农业研究院的微生物学家达斯科·厄林奇认为该团队的双胞胎数据不够,或DNA测序深度不够。

    Dusko Ehrlich , a microbiologist at the French National Institute for Agricultural Research ( INRA ), thinks that the team did not look at enough twins , or sequence their bacterial genes at enough depth .