非货币出资

  • non-monetary contribution
非货币出资非货币出资
  1. 公司设立出资,包括货币出资和非货币出资。

    The company sets up the investment system by currency investment and non - currency investment .

  2. 同时,要加强对非货币出资方式的监管,保护公司及其债权人的利益,维护交易的安全。

    At the same time , to strengthen the supervision of currency way , protect the company and its creditors ' interests , safeguard the safety trading .

  3. 这一规定,体现了近些年我国公司资本制度的变化与发展,也反映了非货币出资立法理念的转变,即由法定资本制向授权资本制转变。

    This regulation , reflected in our company capital system changes and development , also reflects the transformation of the non-monetary properties of capital legislation idea of currency . From the legal capital system to the authorized capital system transformation .

  4. 我国现行公司法对于债权出资没有以明确的表述加以规定,但是我们根据现行公司法的规定可知:对于非货币出资只要是能用货币进行估价并且能够依法转让的财产都可以用作出资。

    Existing company law for debt-funded without clear wording of provisions , but under the existing provisions of the company law : for non-monetary funds as long as the money can be used for the valuation and transfer of property as a form of investment .

  5. 关于非货币财产出资的协议等相关文件。

    Related documents such as the agreement on non-monetary property contribution .

  6. 其次,合伙人的出资应规定一个最低的数值,对劳务和非货币的出资都进行一定的约束。

    Secondly , partner at capital contribution shall be a minimum value , for both labor and capital contribution of non-monetary to certain constraints .

  7. 以非货币财产出资的,应当依法办理其财产权的转移手续。

    If the capital contributions are made in non-monetary properties , the appropriate transfer procedures for the property rights therein shall be followed according to law .

  8. 控股股东以非货币性资产出资的,应办理产权变更手续,明确界定该资产的范围。

    Where controlling shareholders invest non-cash assets into a listed company , ownership transfer procedures shall be completed and explicit boundaries for such assets shall be clarified .