中国情人节
- 网络Chinese Valentine's Day;Chinese Valentine’s Day;Chinese Valentine Day;Double-Seventh Day;Chinese Saint Valentine's Day
-
中国情人节是什么时候?
A : When is Chinese Valentine 's Day ?
-
可以证明这一点的就是在中国情人节之后喜鹊们头上的毛少了很多。
The one thing to prove that is the feathers on the head of the magpies are much lesser after the Chinese Valentine 's Day .
-
这就是中国情人节的由来。
This the ancestors for China 's Valentine 's Day .
-
这才想起,一年一度的中国情人节&七夕又到了。
This reminds me , the annual Valentine 's Day in China-Tanabata again .
-
阿美:今天是七月初七啊,中国情人节。
May : It 's July7th.Chinese Valentine 's Day !
-
七夕节前夕,尘缘禅心祝天下有情人乞巧节巧结良缘!祝博友们中国情人节快乐!
Hope you lucky and happy on the Double Seventh Festival , the Valentine 's Day Of China , my dear friends !
-
去年11月,在“光棍节”(相当于中国的情人节)的前夕,一名中国男子在总部位于伦敦的网上珠宝商77Diamonds购买了一只订婚戒指,尽管当时他还没有女朋友。
Last November , before " Singles " Day " - China 's equivalent of St Valentine 's day - one Chinese man bought an engagement ring from 77 Diamonds , a London-based online jeweller , despite the fact that he did not have a girlfriend .
-
丹:是中国的情人节。
Dan : It 's the Chinese Valentine 's Day .
-
杭州人们以各种方式庆祝中国的情人节。
People of Hangzhou celebrate Chinese Valentine 's Day in various ways .
-
爱有来生计划在中国的情人节(七夕)上映。
Eternal Beloved is scheduled to open near Chinese Valentine 's Day .
-
今天是中国的情人节,也叫七夕节。
Today is the Chinese valentine 's day which is also called Qixi festival .
-
别忘了,这是中国的情人节,你可能会遇到心上人哦!
Don 't forget , this is Chinese Valentine 's Day-maybe you 'll meet someone !
-
因此,很多人认为七月七日是中国的情人节这件事不足为奇。
Not surprisingly , many people consider the Double-seventh Day the Chinese Valentine 's Day .
-
近年来,特别是城市的年轻人把它当作中国的情人节庆祝。
In recent years , in particular , urban youths have celebrated it as Valentine 's Day in China .
-
不会的,我们会一起过元宵节,你知道,那是中国的情人节。
No , we 'll spend the Lantern Festival together , you know , that 's Chinese Valentine 's Day .
-
如果中国的情人节那天下雨了,那是牛郎和织女的眼泪。
If the night Chinese Valentine 's Day rains , the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd .
-
随着中国七夕情人节将在8月23日的那个周四到来,数十场大型相亲活动的准备工作已经变得愈发紧锣密鼓。
As Chinese Valentine 's Day this Thursday , Aug. 23 nears , preparations for dozens of matchmaking events , most aimed at marriage , are picking up .
-
随着中国七夕情人节将在8月23日的那个周四到来,数十场大型相亲活动的准备工作已经变得愈发紧锣密鼓。这些相亲活动都是以结婚为目的。
As Chinese Valentine 's Day -- this Thursday , Aug. 23 -- nears , preparations for dozens of matchmaking events , most aimed at marriage , are picking up .
-
七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
The Double Seventh Festival , on the7th day of the7th lunar month , is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine 's Day .
-
在中国,情人节对于许多还在寻找真爱的男女来说是一个特别尴尬的时间,这里30岁之后还单身传统上被认为是可耻的。
VALENTINE 'S Day is a particularly embarrassing time for many men and women looking for love in China , where it 's traditionally considered shameful to remain single after 30 .
-
相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。
The Chinese Valentines Day is comparably more romantic yet heartrending , because this is the only time of year when the Cowherd and the Weaver Girl meet each other cross the Milky Way .
-
据旅游网站去哪网调查显示,超过60%的旅行者会在8月20日,也就是即将到来的七夕节期间选择短途旅行。七夕也被称为中国的情人节。
More than 60 percent of travelers reported they will take short-distance trips during Qixi Festival , or the Chinese Valentine 's Day , which will fall on August 20 , according to travel website qunar.com .
-
事实上,中国人对情人节相当钟情,以至于一年庆祝两次。
In fact , the Chinese are so committed to the day they celebrate it twice .
-
市场在很大程度上是由中国春节和情人节的观影热所带动的。
The market was largely driven by the movie-going fever around the Chinese New Year holiday and Valentine 's Day .
-
光棍节——中国的反情人节,现在已经成为了盛大的电子商务盛会。
Singles ' Day - the Chinese opposite of Valentines that 's turned into a massive online shopping event - has been all over the news .
-
一名中国男子在情人节当天一下子买光了上海一家电影院放映厅的所有隔座,这也保证了他观影时不被你侬我侬的情侣干扰。
A Chinese man has ensured that his movie night on Friday will not be ruined by snuggling couples , after he bought every other seat at a cinema in Shanghai .
-
他们说在中国的七夕情人节很难找的一只喜鹊,因为所有的喜鹊都飞去为牛郎和织女做桥了。
They said that it 's hard to find a magpie on Chinese Valentine 's Day in China , because all magpies fly to make the bridge for the Weaving Maid and Cowherd .
-
这封信是什么时候被扔进海里的还不得而知,但是它写于中国的传统情人节七夕,也就是农历的七月初七。
It is unclear when the letter was sent off , as it was written on Chinese Valentine 's Day , or Qixi Festival as it is more traditionally known , which falls on the seventh day of the seventh lunar month .
-
2月14日是瓦伦丁节,中国人称之为情人节。
Valentine 's Day was Feb.14 , and Chinese call it " lovers ' day " .
-
双十一的历史可追溯到1990年代初一个不经意间形成的节日,它当时被称为中国的“反情人节”,用于庆祝单身状态,鼓励光棍们在这一天犒劳自己。
Singles Day , named for the numerologically auspicious double 11 date , traces its history from a casual holiday started in the early 1990s as China 's " anti-Valentines Day " - a holiday to celebrate singledom , where people are encouraged to treat themselves .