专职司机

  • 网络chauffeur
专职司机专职司机
  1. 其中一条私人车道上,一位穿着橡胶靴的专职司机正用水管冲洗一辆豪华轿车。

    In one driveway a chauffeur wearing rubber boots was hosing down a limousine

  2. 西方汽车制造商日趋针对中国市场调整汽车的设计。比如,宝马(BMW)将发布畅销的3系车型的长轴距版,这是专门面向中国市场开发的,因为这里有许多高档车是由专职司机驾驶的。

    Western carmakers are increasingly adapting their cars for the Chinese market : BMW , for example , will launch a long-wheelbase version of its ever-popular 3 series especially for the China market where many cars are chauffeur driven .

  3. 他那辆配有专职司机的轿车和公司手机将转交给他的继任者。

    His chauffeur-driven car and company mobile phone will be handed on to his successor .

  4. 从安全方面考虑,也有必要聘请专职司机。

    Safety is another good reason to hire a professional driver .

  5. 他的专职司机就会放一晚的假

    His regular driver will have taken the night off ,

  6. 这可不是专职司机该讲的话

    Now this is not professional driver talk .

  7. 西装革履的德国经理刚返程回来,一下飞机就有专职司机迎接。

    A dapper German businessman arrives on an inbound flight and is met by his chauffeur .

  8. 一如既往地为您提供优质服务我们拥有高素质专职司机,最新型车辆;

    As always , provide you with quality service to our quality full-time drivers , the latest model vehicles ;

  9. 人们通常将外国移居者视作暂且在中国居住两到三年的老外,拥有专职司机和大把大把的钞票。

    People often think of expats as foreigners on packages for two to three years , who have drivers and lots of expendable income .

  10. 市级政府被要求只保留警车、救护车等执法执勤用车,卖掉不符合国家政策、配有专职司机的公用车辆。

    Cities have been told to keep police cars and ambulances , but to sell the chauffeur-driven vehicles that do not comply with government policy .

  11. 现在,梅塞德斯已经开始对其汽车的后座厢的大小予以特别关注,原因在于中国豪华车用户往往自己不开车,而是拥有专职司机。

    Mercedes is already paying more attention to the rear-seating compartment of its cars , since Chinese luxury car owners typically have drivers , rather than drive themselves .

  12. 这样的旅程,专职司机是必不可少的产茶区不通铁路,只有几辆车况不好的乡村巴士(外国游客可以租小车,但不容易租到,也不常用)。

    A driver is all but essential for such a trip tea country has no railways and only a few rickety local buses ( car hire is possible for foreigners , but not straightforward or popular ) .