股息收入

  • 网络dividends;Dividend Income
股息收入股息收入
  1. 米勒补充说一些公司需要增加他们的派息比率或股息收入给股东,停止囤积这么多现金。

    Miller added that some companies need to increase their payout ratio or earning dividends to shareholders and stop hoarding so much cash .

  2. 由发行公司买回注销或再出售的股票;已发行但还没有注销;无投票权且无股息收入。

    Stock that has been bought back by the issuing corporation and is available for retirement or resale ; it is issued but not outstanding ; it cannot vote and pays no dividends .

  3. 如果乔治布什(GeorgeW.Bush)时期推出的所有减税政策按计划到期,按照奥巴马提出的预算,2013年时,股息收入所需缴纳的税率,将从15%升至最高边际税率39.6%。

    Mr Obama 's budget lifts the levy on dividends from 15 per cent to the top marginal rate , which will stand at 39.6 per cent in 2013 if all of the tax cuts introduced by George W. Bush expire as scheduled .

  4. 该规则以沃伦巴菲特(warrenbuffett)的名字命名,这位亿万富翁投资家呼吁对富人征收更高税率,此前他指出,由于资本利得和股息收入的优惠税收待遇,他支付的税率低于他的秘书。

    The measure is named after Warren Buffett , the billionaire investor who has called for higher taxes on the wealthy after noting that he pays a lower tax rate than his secretary because of preferential tax treatment for capital gains and dividend income .

  5. 不过请注意,过去数十年来,股票的回报几乎全部来自于股息收入再投资。

    Note , though , that the return on equities over decades comes almost entirely from the value of reinvested income .

  6. 临时换手、定期买入及股息收入均会造成现金累积,尤其是当市场情绪沸腾、却又没什么事可做的时候。

    Occasional turnover , periodic takeovers and dividend income cause cash to rise , especially during ebullient markets when there is little to do .

  7. 上述两笔投资仍明显升值,而且肯定能带来强劲的长期收益,尤其是把股息收入考虑在内。

    Both investments are still up substantially and will no doubt turn a solid profit in the long run , especially when dividend income is counted .

  8. 该计划将对股息收入和普通收入实行同等的征税标准,适用于收入超过20万美元的个人,或是总收入超过25万美元的夫妇。

    The plan to tax dividends as ordinary income applies to individuals earning more than $ 200,000 or married couples who take in over $ 250,000 .

  9. 外币资产增加,主要是因为外币投资的估值,以及来自外币资产的利息及股息收入。

    The rise in foreign currency assets was due mainly to valuation gains on foreign currency investments , and interest and dividend income from foreign currency assets .

  10. 《福布斯》在估算时会考虑企业在当地证交所的市值(自去年3月以来香港股市已经回升了80%)、股息收入和私人资产。

    Forbes estimates take into account company valuations on the local stock exchange , which has rebounded 80 per cent since March , dividend flows and private assets .

  11. 奥巴马仅仅希望将最高一级个人所得税率从35%提升至39.6%,同时增加对资本利得以及股息收入的征税力度。

    Mr Obama merely wants to raise the top rate from 35 per cent to 39.6 per cent , as well as increasing taxes on capital gains and dividends .

  12. 相反,每一代成员都真正担当起家族生意的监护者,而且大多数股息收入似乎都用于慈善事业、而非个人消费。

    Instead , each generation acts as true custodian of the family 's business , and most dividend income appears to go to philanthropic causes rather than on personal spending .

  13. 利用印克的假设得出,约75%的股票价值实际上取决于未来11年之后的股息收入。

    Using Mr. Inker 's hypothesis , it turns out that about 75 % of the value of shares is actually based on dividends that will be paid more than eleven years from now .

  14. 专注于合格的股息收入的基金也很流行,这在某种程度上是由于现任政府沿用了布什政府的减税政策,因此这类基金收益的纳税额度只有15%,而不是纯债权收入基金适用的35%。

    Funds that focus on qualified dividend income are also popular , in part because the retention of the Bush cuts mean that they get taxed at 15 % versus 35 % for pure bond income funds .

  15. 私人股本所有者迅速把这些贷款作为“股息”收入囊中。

    The private equity owners promptly pocket that as a " dividend " .

  16. 家庭金融资产的多元化,又会产生家庭金融财产性收入的多元化,出现利息收入、股息红利收入、资本利得和保险收益等等种类多样的财产性收入。

    Diversification of household financial assets will result in diversification of household financial assets income , such as interest income , dividend income , capital gains , insurance benefits and so on .

  17. 如果他的收入很高,他就必须缴纳高税率的税和股息的投资收入附加税。

    If his income is high enough he will have to pay higher-rate tax and investment income surcharge on the dividend .

  18. 针对目前经济状况下所得的资本收益和股息红利的收入,委员会还建议采取临时减税措施。

    The group also suggested extending a temporary tax break on income from capital gains and dividends given current economic conditions .

  19. 许多富人、尤其是超级富豪也会因此缴纳更多的税尽管边际税率降低了因为该方案要求对资本利得和股息征收与一般收入相同税率的税。

    It would also leave many of the rich and especially the super-rich paying more , despite lower marginal rates , because it calls for capital gains and dividends to be taxed at the same rate as ordinary income .

  20. 至少从理论上,对股息征税还是对支付股息前的公司收入征税,两者对股东的影响应该是一样大的。

    In theory , at least , shareholders should be indifferent to a tax grab on their dividends or on profits before pay-outs .

  21. 税务局:您是美国人?好,先确定股息部分。外籍人员从外资企业取得的股息收入是免税的。

    Tax official : are you American ? good . let us determine the dividends from your company . you know , the dividends obtained by foreigner is exempt from the tax .

  22. 一半的股票价值取决于25年之后的股息,四分之一的股票价值取决于50年之后的股息收入。

    Half the value is based on dividends to be paid after 25 years , and a quarter on those to be paid after about 50 years .