戈德伯格
- 网络Goldberg;Dave Goldberg;Goldburger;Jason Goldberg
-
M·赫什·戈德伯格写了一本关于说谎的书。
M.Hirsh Goldberg wrote a book on telling lies .
-
两人结为伉俪后,戈德伯格最终选择北上硅谷。随后,戈德伯格领导的投资集团收购了非常赚钱的网络调查服务公司SurveyMonkey,并开创了“免费增值”商业模式,这种模式如今盛行于Evernote、Dropbox和Eventbrite等新一代软件公司。
He eventually moved north when they became a couple . Goldberg went on to lead the investment group that bought SurveyMonkey , the cash-generating online company that pioneered the " freemium " business model so popular today with next-generation software companies like Evernote , Dropbox , and Eventbrite .
-
由于将一手成立的音乐公司卖给了雅虎,戈德伯格在业内声名鹊起。之后他还留在公司管理过一段时间,时任雅虎CEO是特里o塞梅尔。
He made his bones selling a music startup to Yahoo , where he stayed on for a time as an executive in the Terry Semel era .
-
胡匹戈德伯格将在续集中担任主角。
Whoopi Goldberg will play the lead in the sequel .
-
三天前,我曾发电邮向戈德伯格求助。
I reached out by email to Goldberg for help on a story three days ago .
-
麦肯锡证实,戈德伯格将于今年夏季在该公司开始商业分析师工作。
He starts as a business analyst at McKinsey this summer , the consulting firm confirms .
-
戈德伯格对个人成功非常低调,在朋友圈中是谦和大度的核心人物。
Goldberg was humble about his success , and he also was a gracious and generous connector .
-
戈德伯格认识谢莉尔o桑德伯格时,桑德伯格是风头正劲的谷歌高管,他自己在业内也颇有声名。
He was already a big deal when he met a big-deal executive at Google , Sheryl Sandberg .
-
戈德伯格熟知音乐产业和硅谷的种种过往,对业内的微妙关系了如指掌。
Goldberg had an encyclopedic knowledge of the history and nuanced relationships in the music industry and Silicon Valley .
-
戈德伯格是第一个向我解释为何免费增值模式前途无量的人。
Dave is the first person who explained to me that freemium was going to be a big deal .
-
戈德伯格担心国会的闹剧也会削弱长期美国货币市场及美元的国际信心。
Goldberg is worried the Congressional drama could also undermine long term international confidence in U.S. currency markets and the dollar .
-
你必须偿还自身债务,本质上,最后它将使你花费更多,”戈德伯格说道。
you have to pay back your debt and essentially it will cost you more in the end , " said Goldberg .
-
我与戈德伯格相识多年,身为雪莉o桑德伯格的丈夫这一事实从未对他有一丝一毫困扰。
I 've known Goldberg for years , and being known as Sheryl Sandberg 's husband never bothered him in the least .
-
毫不夸张地说,戈德伯格是硅谷最受敬爱的成功人士之一。
It is with no hyperbole to say Goldberg was one of the most beloved among the truly successful people in Silicon Valley .
-
让求职的戈德伯格感到欣喜的是,他策略性地决定以一部热播但格调相对较高的电视剧来展现自己,并起到了正面作用。
The candidate was also pleased that his strategic decision to represent himself with a ' popular yet relatively highbrow ' TV show had worked .
-
另一边,戈德伯格也迅速解决了我的问题:介绍了一个可能帮得上忙的朋友给我。
Goldberg did exactly what I asked him to : He made a helpful connection to a friend of his who might be helpful to me .
-
戈德伯格也认为不仅美国的金融声誉遭到玷污,更有甚者由于政府关闭国家债务实际上会增加。
Goldberg also feels that not only has the U.S. financial reputation been tarnished , but in addition the national debt will actually increase because of the government shutdown .
-
但根据戈德伯格的说法,这些律师人手不够,因此他们往往不堪重负,无法给予每个案件应有的关注。
But according to Goldberg , there aren 't enough of these counselors , so they tend to be overwhelmed and unable to give each case the attention it deserves .
-
在“戈德伯格”案里,最高法院承认了机关作出理由说明的重要性,裁定正当程序要求福利机构对受到影响的个人作出有关其行动的一些解释。
The Supreme Court acknowledged the importance of an agency statement of reasons in goldberg , holding that due process required the welfare agency to give some explanation of its action to affected individuals .
-
身为记者,同时也身为戈德伯格的朋友,这种场景经常出现而且很有趣:我能听到,电话那头他身边的桑德伯格正在打工作电话,口气直接干练。
As a journalist and a friend , it was a classic and amusing moment for me . I could hear Sandberg next to him doing business on the phone in her direct , businesslike manner .
-
福音教徒迈克尔克罗马提告诉戈德伯格,摩门教徒的一个问题就是他们坚持“在已公认的正典圣经之外再加上一卷”(就是摩门书)。
The evangelical Michael cromartie tells Mr Goldberg that one problem with Mormons is that they insist on " an extra-biblical addition to the agreed-upon canon " ( that is , the book of Mormon ) .
-
2014年7月,莫里斯正在备考纽约的律师资格考试。有一天清晨,戈德伯格离开他们在曼哈顿的公寓,说是去参加一个重要会议。
In July 2014 , while Ms. Morris was studying for the New York bar exam , Mr. Goldberg left their Manhattan apartment early one morning for what he told her was an important meeting at work .
-
回到正题,让我们来听听人们如何评价戈德伯格:即便当初没与硅谷最有名的女性结婚,他也会作为硅谷最成功的企业家之一为人所知。
Let 's cut straight to the chase about what everyone said about Dave Goldberg : Had he not been married to one of the most famous personalities in Silicon Valley , he would have been known first as one of the most successful entrepreneurs in the Valley .
-
所以很明显当你无风险的基础不再是无风险,那一切将无济于事,而人们也会开始考虑他们如何看待作为全球储备货币的美元,如何看待作为无风险资产的美国国债。”戈德伯格解释道。
So obviously when your risk-free base is no longer risk-free , that will throw everything up in the air and have people reconsider how they see the U.S. dollar as a global reserve currency , how they see Treasuries as the risk-free assets , " explained Goldberg .