乌拉圭回合

Wū Lā Guī huí hé
  • Uruguay Round
乌拉圭回合乌拉圭回合
  1. 乌拉圭回合诞生的WTO《农业协议》改变了这一局面。

    Fortunately , the Agreement on Agriculture of WTO concluded by the Uruguay Round Talks changed this situation .

  2. u上升至内的一部分,我的两条腿,我几乎卡明从乌拉圭回合亲吻现在

    U go up to inside part of my legs , I 'm almost cumming from ur kisses now

  3. wto是乌拉圭回合谈判结果的体现,是gatt的继承。

    The WTO is the embodiment of the Uruguay Round results and the successor to the GATT .

  4. 从乌拉圭回合最后文本中《关于反规避问题的决定》来看,国际社会必将共同努力制定出统一的反规避法律规则并将其纳入WTO反倾销法律体系中去。

    I believe that united international anti-circumvention legal regulations shall be drawn up and brought into the WTO antidumping law system in the future .

  5. TRIPS协议中地理标志条款是乌拉圭回合贸易谈判达成的妥协。

    TRIPS provisions on geographical indications reflect a compromise reached in Uruguay Round of trade negotiations .

  6. WTO现仍在执行的乌拉圭回合《农业协议》,对国内支持和出口补贴削减的限制方面存在相当的局限性。

    WTO is still implementing " Agriculture Agreement " which is completed in Uruguay Round to require the reduction of domestic support and export subsidies .

  7. 乌拉圭回合达成的《SPS协定》规定了制定和实施SPS措施的纪律。

    The SPS Agreement established in Uruguay Round stipulates regulations on SPS measures .

  8. 第一部分介绍了乌拉圭回合农业谈判以及WTO《农业协议》关于农业补贴的规定,作为本文讨论的框架。

    Part One provides the framework of the discussion on agricultural subsides , including the agricultural negotiation of the Uruguay Round and the agreement on agriculture .

  9. 其中非优惠性原产地规则的法律制度重点对WTO乌拉圭回合达成的《原产地规则协定》进行了重点分析。

    Especially , this chapter attaches great importance on non - preference RO which has law system about WTO " Agreement on Rules of Origin " .

  10. 以1994年乌拉圭回合(Uruguayround)谈判完成为终点的一系列国际贸易协定,同样为全球秩序的形成奠定了基础。

    It was also founded on the successive world trade agreements that culminated in the Uruguay Round of 1994 .

  11. 作为一种新型贸易方式,电子商务是在乌拉圭回合之后发展起来的,因此WTO协定中并没有对电子商务设计具体条款。

    As a new service , electronic commerce is developing after Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations , so WTO Agreements have no specific regulations on electronic commerce .

  12. 作为乌拉圭回合的重要成果,服务贸易总协定(GATS)是WTO框架下的三大支柱之一。

    As an important result of the Uruguay Round , the GATS is one of the three pillars of the WTO .

  13. 一方面要学会利用WTO的补贴规则,善于积极的运用乌拉圭回合谈判来改变对于中国不利的政策环境。

    On the one hand , China should learn to take advantage of WTO regulations of subsidies as well as the Uruguay Round Negotiations to change its unfavorable situation .

  14. 除上述努力外,中国还在乌拉圭回合中参与了《TRIPS协定》的谈判,并草签了《最后文本》。

    Besides the above efforts , China participated in the TRIPS negotiations during the Uruguay Round and initialled the Final Act .

  15. WTO框架内的乌拉圭回合多边贸易谈判的最后文件以及之后的许多协议,都极大地促进了电子商务规则的发展。

    The final legal texts of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and the subsequent agreements in the framework of WTO have promoted the development of rules of Electronic Commerce .

  16. 在WTO乌拉圭回合中,服务贸易作为商品贸易的重要补充被正式纳入谈判体系,同时金融服务附件的产生也将金融服务贸易自由化推上了历史舞台。

    In the WTO Uruguay Round , trade in services has been formally incorporated into the negotiation system , and the liberalization of financial service trade emerges on the historical stage .

  17. 自1986年以后,GATT一直在进行着有史以来最大的贸易谈判,即乌拉圭回合谈判。

    Since 1986 , the GATT has been conducting the biggest trade negotiation , i.e. the Uruguay Round .

  18. 1994年乌拉圭回合谈判达成了《关于实施1994年关税与贸易总协定第6条的协议》。该协议为WTO现行的反倾销法。

    In 1994 the Uruguay-bout-negotiates made 《 Pact concerning putting into practice the 6th item of the total Agreement of Tariff and Trade 》 that is the current anti-dump law in WTO .

  19. 为此,里根政府除了推动汇率协作以外,还发起乌拉圭回合谈判,由此缔造了世界贸易组织(WTO),并推动自由贸易,促成了与加拿大和墨西哥的自由贸易协议。

    It therefore combined currency co-ordination with the launch of the Uruguay Round that created the World Trade Organisation and a push for free trade that led to agreements with Canada and Mexico .

  20. 乌拉圭回合把知识产权的保护纳入到WTO中,诞生了TRIPS协议,从而使WTO争端解决机制适用于源于TRIPS协议的知识产权争端。

    After Uruguay Round , TRIPS emerges and intellectual property is protected in the WTO , which makes WTO dispute settlement mechanism apply to intellectual property dispute under TRIPS .

  21. 乌拉圭回合以来,SPS已经成为影响我国农畜产品贸易的主要障碍。

    SPS has become the main barrier of China 's international trade on agricultural and livestock products after Uruguay round negotiation .

  22. 上一份大型多边贸易协定——乌拉圭回合(UruguayRound)谈判最终创建了WTO——距今已有20多年了。

    The last great multilateral trade agreement - the culmination of the Uruguay Round that led to the creation of the WTO - is more than 20 years old .

  23. 20国发展中国家集团(Groupof20)所提议的公式削减幅度应该会稍大一些,但该计划已超过最新协议&乌拉圭回合的削减幅度。

    The formula cut proposed by the Group of 20 developing countries should be a bit larger , but this plan already exceeds reductions in the last agreement , the Uruguay round .

  24. 欧共体作为事实成员广泛参与了GATT的实践活动,并在乌拉圭回合谈判中发挥了重要作用。

    EC participated extensively in GATT activities as a member de fato and played a major role in concluding the Uruguay Round negotiations .

  25. 乌拉圭回合产生的《农业协议》确立了以市场准入、出口补贴、国内支持三大支柱为核心的贸易规则,将农产品贸易纳入了WTO的法律框架之内。

    The Agricultural Agreement of WTO established in Uruguay Round that set up a trade regulation focused on market access , export subsidy and domestic support . It makes agricultural products trade involved in WTO legal frame .

  26. 由于随乌拉圭回合的谈判结束和WTO的成立,关税壁垒受到大幅削减,非关税壁垒逐渐成为贸易保护主义的主要措施,而尤以技术性贸易壁垒为甚。

    As with the " Uruguay Round " of WTO negotiations end and the establishment of tariff barriers substantially reduced , non-tariff barriers gradually become the main measures of trade protectionism , especially technical barriers to trade .

  27. 乌拉圭回合之后,世界贸易组织制定了《关于实施动植物卫生检疫措施的协议》(SPS协议)。

    Since the Uruguay Round , the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures ( the SPS Agreement ) has come into effect .

  28. GATT乌拉圭回合谈判也曾将反规避问题纳入了议程,并在邓克尔草案中提出了完整的反规避内容,但由于美国的反对而最终被删除。

    Anti-circumvention has ever been brought to the negotiation agenda in the Uruguay Round of GATT , but it was erased because the opposition of USA.

  29. 其次,针对乌拉圭回合达成的若干协议,分别论述了GATS、TRIPS、TRIMS协议对国民待遇制度适用范围的发展。

    Secondly , some new agreements of Uruguay Round have expanded the scope of national treatment , such as GATS , TRIPS , and TRIMS .

  30. 本文介绍了乌拉圭回合多边贸易谈判中海运服务谈判的基本情况,指出GATS完全可适用于海运服务,是其达成进一步协议的法律制度平台。

    This article introduces the WTO multilateral negotiation in maritime transport service , and points out GATS is the legal base for maritime transport service .