黑暗传

  • 网络the legend of dark
黑暗传黑暗传
  1. 《黑暗传》:汉民族神话史诗

    The Legend of Dark : Myth Epic of the Han people

  2. 从《黑暗传》看盘古形象的文化内涵

    Cultural Connotation of Pangu in The Legend of Dark

  3. 《黑暗传》的汉水文化历史价值论析

    Historical and Cultural Values of Han River Embodied in Darkness Commentary

  4. 本章首先论述了《黑暗传》以丧礼为载体的传承模式。

    The chapter first discusses the inheritance mode in the funeral .

  5. 《黑暗传》与明代通俗小说

    Darkness and the Popular Fiction of the Ming Dynasty

  6. 汉水文化视野下的《黑暗传》之历史文化价值

    The Historical Culture Value of Darkness from the Perspective of Hanjiang River Culture

  7. 《黑暗传》中的盘古神话及其传承特点

    The Pangu Tale in The Darkness Legend and the Features of Its Transmission

  8. 其次为促进《黑暗传》的持续传承将《黑暗传》引入当代丧仪。

    To promote the continuous inheritance " Darkness " would be introduced into modern funeral .

  9. 《黑暗传》是一部汉民族神话历史叙事长诗,同时也是歌师在丧礼上演唱的孝歌。

    " Darkness " is a long poem about Chinese mythology and history and a song by sang in funeral .

  10. 回顾并审视神农架《黑暗传》的发现过程和价值及其在神农架的文化位置,进而扩展到汉水流域,论证其在汉水文化研究中的地位及其价值;

    This paper makes a review of how Darkness Commentary is discovered and makes an analysis of its cultural position and value in Han River valley as well as in Shenlongjia .

  11. 《黑暗传》是流传在鄂西南、鄂西北一带,叙说中国神话、历史的一部民间长诗,曾被学者称为汉民族神话史诗,受到广泛关注。

    Darkness , a long poem about Chinese mythology and history , well-known in the northwest and southwest of Hubei province , which was once referred to as " Han mythological epic " . And has received wide attention .

  12. 黑暗中传来低沉有力的嗓音。

    A voice boomed out from the darkness .

  13. 在GuardadosdeAbajo镇,一队士兵在格兰德河畔露营,听到黑暗中传来一辆卡车的隆隆声。

    In the town of Guardados de Abajo , another army unit is camping along the Rio Grande when soldiers hear a truck rumbling in the dark .

  14. 我们听到黑暗中传来汽车声。

    We heard the sound of a car from the dark .

  15. 在黑暗中传来模糊的声音。

    There is a dull sound coming from the darkness .

  16. 他听见黑暗中传来一声口哨声。

    He heard a whistle in the darkness .

  17. 他的话从黑暗中传出来,她知道他是笑着说的。

    His words came out of the darkness . She knew he was smiling .

  18. 我能听到从我身后黑暗处传来的手镯叮当声。

    I can hear the jingle of bracelets coming up behind me in the dark .

  19. 所以当一个从来没有听过的声音,从黑暗中传来时,你能想像威尔伯当时有多么惊喜了。

    You can imagine Wilbur 's surprise when , out of the darkness , came a small voice he had never heard before .

  20. 但正当他变得确信是幻觉时,突然从他身边的黑暗之中传来一声深沉的长叹。

    But just as he was becoming quite sure of it , there suddenly came a deep , rich sigh out of the darkness beside him .

  21. 黑暗中传来遥远的、朦朦胧胧的声音。黑暗降临,远近的房屋透过窗户,开始射出朦胧的灯光。

    Dimly , distantly , voices sounded in the stillness . Darkness fell , and the houses standing far and near began to give out dim light through the windows .

  22. 突然间从黑暗的深处传来几声清脆的笑声,加沙和高佬一听见浑身起晒鸡皮,本能地抱在一起。

    Suddenly from darkly of deep place spread a few clear and crisp laughters , add the sand and high guys on hearing the whole body rise bask the chicken skin , embrace together by instinct .

  23. 在黑暗中,仿佛传来发酵菌们欢快的歌声。

    We can almost hear the hilarious singing of yeast spreading from the darkness .