量化宽松

  • 网络Quantitative easing;quantative easing
量化宽松量化宽松
  1. 量化宽松货币政策的理论、实践与影响

    Quantitative Easing Monetary Policy : Theory , Practice and Impact

  2. 美国量化宽松货币政策的影响及我国的对策

    The Effect of Quantitative Easing Monetary Policy in U.S.A and the Countermeasure of China

  3. 具体政策包括:年通货膨胀率达到2%,抑制日元过度升值,制定负利率,量化宽松,扩大公共投资,日本银行购买建设性国债,以及修订《日本央行法》。

    Specific policies include inflation targeting at a 2 % annual rate , correction of the excessive yen3 appreciation4 , setting negative interest rates , radical5 quantitative6 easing , expansion of public investment , buying operations of construction bonds by Bank of Japan ( BOJ ) , and revision of the Bank of Japan Act .

  4. 美联储(Fed)继续执行量化宽松政策。

    Yet again , the fed-gasm continues .

  5. 面对近乎停滞的经济,英国央行(bankofengland)也拒绝重启量化宽松。

    The Bank of England also refused to restart quantitative easing in the face of a near stagnant economy .

  6. 美国白宫可能很快会为美联储(FederalReserve)新增一位知名的量化宽松政策质疑者,他就是拉里•萨默斯。

    The White House might be about to add a prominent quantitative easing skeptic to the Federal Reserve : Larry Summers .

  7. 它几乎无助于刺激内需,而日本央行(BankofJapan)将面临政治压力,迫使其推出新一轮量化宽松政策。

    It has done little to stimulate domestic demand and the Bank of Japan will be under political pressure to launch yet another round of quantitative easing .

  8. 刚刚结束了第二轮量化宽松政策的美联储(Fed)似乎已经高挂免战牌。

    The Fed , which has just finished its second dose of quantitative easing , seems determined to sit on its hands .

  9. 此外,美联储(FederalReserve)估计很快也将就是否推出第三轮“量化宽松”政策作出明确表态。

    And the Federal Reserve is expected soon to make clear whether there will be a third round of ' quantitative easing . '

  10. 在致力于大规模量化宽松的日本央行(BankofJapan)新领导人的帮助下,安倍驱散通缩的努力有了一个良好的开端。

    Thanks to new leadership at the Bank of Japan that engaged in massive quantitative easing , Mr Abe has made a promising start in efforts to banish deflation .

  11. 本周欧洲央行(ECB)预计将宣布量化宽松计划。

    This week the European Central Bank is expected to announce its programme of quantitative easing .

  12. 欧洲央行(ECB)满足了市场期望,推出量化宽松债券购买举措。

    The European Central Bank has acceded to market wishes and resorted to QE bond purchases .

  13. 积极支持量化宽松政策(QE)的美联储官员对此不再感兴趣。

    Fed officials who enthusiastically backed QE have little taste for more .

  14. 英镑汇率周三大幅下挫,此前有数据显示,英国2月份失业人口大幅增加,同时英国央行(bankofengland)未来数月可能会进一步实行量化宽松政策。

    Sterling sold off heavily on Wednesday after UK unemployment jumped in February , while the Bank of England looked on course for further quantitative easing in the coming months .

  15. 假如这样做了,欧洲央行将遵循的政策会一反常态,与美联储(FederalReserve)用于刺激美国经济的量化宽松类似。

    In doing so , the bank would follow an unconventional policy similar to the quantitative easing used by the Federal Reserve to stimulate the American economy .

  16. 虽然采取了这些措施,但香港的房地产价格还在一路飙升,特别是在美联储(FederalReserve)实行了最新一轮量化宽松货币政策后,香港的房地产交易速度出现了加快。

    Still , property prices have continued to soar , while the pace of transactions has increased , particularly following the Federal Reserve 's latest round of quantitative easing .

  17. 在美国政府官员和乐观的股市投资者中间流行的第三种理论是,在量化宽松政策结束后,美国国债收益率会继续上升,因为美国经济届时将已经达到逃逸速度(escapevelocity)。

    A third theory in vogue among Washington bureaucrats and Panglossian equity investors , is that yields will continue rising after QE ends because the economy will have reached escape velocity .

  18. 包括中国在内的很多国家,曾经正是以这样的理由反对美国的量化宽松(QE)计划。

    Many , including China , objected to the US quantitative easing programmes on precisely such grounds .

  19. 到2020年,美联储很可能重启量化宽松(QE),这是其对付市场困境的缓和之计。

    By 2020 the Fed may well be resurrecting quantitative easing , its palliative for troubled markets .

  20. 正当你对本·伯南克(BenBernanke)失去信心之际,他就像魔术师一般从口袋里拿出一只“兔子”&6000亿美元的二次量化宽松计划。

    Just when you were losing faith in Ben Bernanke , he pulls a $ 600 billion rabbit out of his pocket .

  21. 这么做可以降低长期利率,而无需美联储(fed)主席本伯南克(benbernanke)实施有风险的第三次量化宽松战略。

    Such a move can reduce long-term interest rates without a risky quantitative easing three gambit by Ben Bernanke , chairman of the Federal Reserve .

  22. 这些批评人士认为,华尔街享受的所有福利中,要以量化宽松(QE)为首。

    And the king of all Wall Street welfare , according to these critics , is quantitative easing .

  23. 美联储未出台第三轮量化宽松政策(QE3),难道真的是因为伯南克的个性?

    Can you really blame a lack of qe3 on personality ?

  24. 2010年11月第二轮量化宽松政策(QE2)的启动则是另一个。

    The kick-off of QE2 in November 2010 was another .

  25. 第三轮量化宽松政策(QE3)对于你投资的新兴市场意味着什么?

    What does qe3 mean for the emerging markets where you invest ?

  26. 欧洲在继续争取再次掌管国际货币基金组织(imf),而美国则在为量化宽松的结束而焦虑。

    Europe continues to push the case for yet another of its own to run the IMF and the US frets over the end of quantitative easing .

  27. 市场不必期待新一轮的量化宽松或qe3了。

    Markets should not expect another round of quantitative easing , or qe3 .

  28. 不满意美国经济复苏速度的美联储(fed)似乎正准备推出第三轮量化宽松(qe3)措施。

    Unsatisfied by the pace of the US recovery , the Federal Reserve seems set to launch a new round of quantitative easing .

  29. 萨默斯去年夏季为路透社(Reuters)撰写的署名文章中曾经写到:“重新重视量化宽松有些奇怪。”

    In an editorial for Reuters last summer , summers wrote , " there is an oddity in this renewed emphasis on quantitative easing . "

  30. 克雷对量化宽松的有效性表示怀疑。美联储(Fed)和英国央行(BoE)都采取了这种政策。

    Mr Coeur é expressed doubts about the effectiveness of QE , which has been used by the US Federal Reserve and the Bank of England .