联邦基金利率

  • 网络FFr;Fed funds rate;The federal funds rate
联邦基金利率联邦基金利率
  1. 与官方隔夜利率相比,libor仍然明显高企目前,联邦基金利率(federalfundsrate)为2%。

    LIBOR remains particularly elevated when compared with the official overnight rate the federal funds rate of 2 per cent .

  2. 联邦基金利率发展经验及对Shibor推广的启示(下)

    Federal funds rate : Development and implication for promoting Shibor (ⅱ);

  3. 这就是美联储(Fed)将联邦基金利率维持在零的原因。

    That is why the Federal Reserve is maintaining a zero Fed funds rate .

  4. 美联储(Fed)曾表示,联邦基金利率将维持在接近于零的水平,直到失业率至少下降到6.5%时为止。

    The Federal Reserve has said interest rates will remain near zero until US unemployment falls to at least 6.5 per cent .

  5. libor相对于目标利率美联储(fed)设定的联邦基金利率的利差通常约为11个基点。

    LIBOR normally trades at a spread of about 11 basis points over the target fed funds rate , set by the Federal Reserve .

  6. 为了阻止美元下跌和长期利率急剧上升,美联储(fed)将不得不考虑提高美国联邦基金利率,财政部也需要考虑限制财政赤字。

    To counter the fall in the dollar and the spike in long-term interest rates , the Fed would have to consider lifting the Fed funds rate from zero , while the Treasury would need to consider reining in its fiscal deficits .

  7. 与此同时,美联储(FederalReserve)奋力抑制隔夜拆借市场中的剧烈波动,金融机构竞相拆入资金,推动实际联邦基金利率上升1个百分点至6%左右&为其目标利率水平的三倍。

    At the same time the Federal Reserve battled to contain a ferocious storm in the overnight borrowing market as financial institutions scrambled for cash , pushing up the actual Fed funds rate at one point to about 6 per cent – triple its target rate .

  8. 去年信贷危机爆发之前,libor与联邦基金利率之间的平均利差基本在12个基点左右,而这一差值目前已达81个基点。

    The difference of 81 basis points between LIBOR and the Fed funds rate compares with an average spread of about 12bp that prevailed before the onset of the credit squeeze last year .

  9. 美联储勇敢的新主席保罗沃尔克(paulvolcker)将联邦基金利率提升至惊人的水平,带领美国经济挺过了痛苦的硬着陆,才平息了结构性通胀的争论。

    It took a new , courageous Fed chairman , Paul Volcker , to put the structuralist inflation argument to rest by driving up the federal funds rate to extraordinary levels and putting the economy through a wrenching hard landing .

  10. 美联储数据表明,大多数的FOMC委员预计联邦基金利率的长期目标在4%左右的水平,按照上述政策,这意味着美联储将支付2%的准备金利率。

    Data from the Fed show that most FOMC members expect the long-run Fed Funds target to be about 4 per cent , which would imply that the Fed would pay a 2 per cent rate on reserves under this policy .

  11. 3个月银行间利率通常只是略高于美国联邦基金利率。

    Three-month money usually trades just above the Fed funds rate .

  12. 联邦基金利率对中国和日本经济的影响性研究

    The Effect on Chinese and Japanese Economic of Federal Funds Rate

  13. 美联储会调低联邦基金利率吗?

    Will the central bank cut the Fed funds rate ?

  14. 美国的联邦基金利率本月几乎肯定会下调。

    The federal funds rate will almost certainly be cut this month .

  15. 联邦基金利率影响美国经济的很多其他利率。

    The federal funds rate influences many other interest rates in the economy .

  16. 这个利率(联邦基金利率)是指银行之间相互借贷的日息。

    This rate is what banks pay other banks to borrow money overnight .

  17. 美国联邦基金利率波动率的历史分析

    Historical analysis of the US federal funds rate volatility

  18. 最终,低联邦基金利率将支持长期债券收益率。

    Ultimately , low Fed funds rate will anchor the longer term bond yield .

  19. 市场预计它会很快降低主要联邦基金利率。

    The markets are betting it will soon cut its main federal funds rate .

  20. 目前贴现率比联邦基金利率高出0.75%。

    The discount rate is currently 0.75 per cent over the Fed funds rate .

  21. 目前,两年期美国国债的收益率比联邦基金利率低整整一个百分点。

    Two-year Treasuries are yielding a full percentage point less than the Fed funds rate .

  22. 联准会的此一决定使得联邦基金利率保持在百分之一点七五的水准。

    The Fed 's decision means the federal fund rate is kept at the 1.75 percent level .

  23. 但关键问题是:美联储将于何时开始上调联邦基金利率?

    The key question , however , is : when will the Fed start raising the Fed funds rate ?

  24. 当然,如果美联储感到担心,就会事先给出信号,让市场对联邦基金利率的大幅上调做好准备。

    Certainly if the Fed was concerned it would be preparing markets for a hike in the Fed funds rate .

  25. 预计联邦基金利率将进一步上调,而货币紧缩情况会持续,因而拖慢全球经济增长步伐。

    Further monetary tightening is expected , with the federal fund rate projected for increasing further , thus dragging down global economic growth .

  26. 美联储联邦基金利率下调50个基点,至4.75%,这对于遭受信贷危机打击的美国经济是有益的。

    A 50 basis points cut in the Fed funds rate to 4.75 per cent was a tonic for America 's crisis-struck economy .

  27. 第一步:宣布目标将实际联邦基金利率回调至其长期平均利率2%。

    Step one : announce a target of restoring the real federal funds rate back to its long-term average of 2 per cent .

  28. 所谓美国联邦基金利率是指存款机构在短时间内将其于美联储所拥有的结余贷予其他存款机构时所采用的利率。

    The federal funds rate is the interest rate at which depository institutions lend balances at the Federal Reserve to other depository institutions overnight .

  29. 但最近,实际联邦基金利率已远低于1%的目标利率。

    But , more recently , the actual Fed funds rate has fallen much below the target rate , which is 1 per cent .

  30. 美联储迅速将联邦基金利率下调550个基点,至1%,而美国经济最后终于复苏。

    The Fed was quick to slash the federal funds rate by 550 basis points to 1 per cent and the US economy eventually recovered .