消费者
- consumer;subscriber
-
失业人数的下降会有助于恢复消费者的信心。
A fall in unemployment will help to restore consumer confidence .
-
需要有更有力的法律措施来保护消费者。
Stronger legal safeguards are needed to protect the consumer .
-
提价可能会砸到消费者的钱袋子。
The increase is likely to hit the pocketbooks of consumers .
-
注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息。
Health-conscious consumers want more information about the food they buy .
-
减税将增强消费者在经济衰退后的信心。
Tax cuts will boost consumer confidence after the recession .
-
消费者将不得不承担增加工资所需的全部费用。
Consumers will have to bear the full cost of these pay increases .
-
农场主的利益需要同消费者的利益相一致。
The interests of farmers need to be squared with those of consumers .
-
这项计划引起了各消费者组织的指责。
The plan has attracted criticism from consumer groups .
-
消费者对未来非常忧虑。
Consumers are very nervous about the future .
-
括号中的价格是年龄在18岁以下的消费者可以享受的特别优惠价。
The prices in brackets are special rates for the under 18s
-
这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。
Such laws could protect the consumer from harmful or dangerous remedies
-
消费者支出在减少,商人感觉手头拮据。
Consumers are spending less and traders are feeling the pinch .
-
这名消费者也被诈取了服务费。
The consumer is getting screwed by cover charges as well .
-
该地区的消费者经济窘迫,在奢侈品上的开销比以前少了。
The region 's hard-pressed consumers are spending less on luxuries .
-
消费者在体育相关产品上的花费共计97.5亿英镑。
Consumer spending on sports-related items amounted to £ 9.75 billion .
-
1/4的消费者认为现在的水费很不合理。
One in four consumers now say water prices are very unreasonable .
-
财政部早就预测消费者支出会出现上扬。
The Treasury has long been predicting an upturn in consumer spending .
-
日本经济的不景气使得消费者在购买车辆上减少了开支。
Japan 's recession has prompted consumers to cut back on buying cars
-
消费者摒弃了20世纪80年代铺张摆阔的陋习。
Consumers are abandoning the excess and ostentation of the 1980s
-
高利率令消费者不堪重负。
Consumers were groaning under the weight of high interest rates
-
消费者没有清晰明确、不偏不倚的信息可以参考。
There is no clear and unbiased information available for consumers
-
消费者信心的提升对经济的复苏至关重要。
Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery .
-
消费者并没有消费进而创造就业机会,他们把钱都存起来了。
Consumers did not spend and create jobs ; they hoarded
-
大多数消费者似乎都不相信经济衰退已经过去。
Most consumers seem unconvinced that the recession is over
-
消费者团体仍期望总统会回心转意。
Consumer groups still hold out hope that the president will change his mind
-
此举可提高安全性,而不会给消费者和经济增加过多的负担。
This will achieve greater security without unduly burdening the consumers or the economy
-
美国消费者习惯淘一些便宜货。
American consumers are accustomed to hunting out bargains .
-
价格的居高不下和市场的稳定将使制造商与消费者都能满怀信心地制订计划。
Firm prices and stability will allow both producers and consumers to plan confidently .
-
好吧,关于生产商就讲这么多,那关于消费者呢?
Well , so much for the producers . But what of the con-sumers ?
-
消费者将不必丢弃他们的旧盒带而采用新的制式。
Consumers will not have to junk their old cassettes to use the new format