海关税收

hǎi ɡuān shuì shōu
  • customs revenue
海关税收海关税收
  1. 海关系统作为中国第一批实行公务员制度的部门,十几年来,随着国家外向型经济的发展,海关税收年创新高,社会影响也与日俱增。

    Customs system is the first department to implement Civil Service System in China . Customs Revenue has grown very fast and its social influence increased as well as the devlopment of out-door economics over the last decade .

  2. 在条款中,以上海的海关税收作为借贷担保。

    As collateral , they offered claims on Shanghai 's customs revenues .

  3. 政府本国的税收(不包括海关税收)。

    Government revenue from domestic sources ( excluding customs ) .

  4. 针对我国海关税收征管评估工作的实际需求,本文用VC++。

    According to the requirements which raise in the China Customs taxation evaluation , by the VC + + .

  5. 车厢的最大有效载荷为2500加仑的废物利用率,避免了33000磅载重量卡车车身联邦12%海关税收。

    The2500 gallon waste compartment maximizes payload to take advantage of the33000 GVW truck which avoids the12 % federal excise tax .

  6. 在税收征管方面,2000年海关税收净入库数达2242亿元,比上年增加652亿元。

    In terms of duty collection , the customs turned in 224.2 billion yuan revenue to the State treasury in 2000 , up 65.2 billion yuan on the previous year .

  7. 随着我国经济改革的发展,海关税收作为中央财政的重要一环,为国家的稳定改革和持续发展发挥了积极的作用,关税的财政保障作用日益凸现。

    As a key part of the central finance income , the function of the customs tariff for guaranteeing the finance income is increasingly fulfilled by its energetic contribution to the steady and sustainable growth of Chinese economic reform .

  8. 网络营销不仅是企业市场营销在地域上的扩展,它更是一个包含交易双方各种职能机构如银行、商检、海关、税收和进出口企业协调运作的系统工程。

    Internet marketing is not only the regional expansion in marketing but is also a system engineering involving the coordination and operation among institutions such as banks , commodities inspection , customs , taxation and import-export enterprises .

  9. 随着海关传统的税收职能的逐步削弱,海关监管重心向新型领域转移。

    Along with the weakening of the customs traditional revenue function , the center of gravity of customs function transfer to the new realm .

  10. 关税,船舶吨税及海关代征税收的征收管理,依照法律,行政法规的有关规定执行。

    The administration of collection of customs duty , shipping tax and taxes collected by the Customs on behalf of the tax authorities shall be implemented in accordance with the relevant provisions stipulated in the law or the administrative regulations .

  11. 在海关事务领域,税收担保经历了长期演变历程。

    In the area of customs affairs , duty security has a long-term development process .

  12. 其次要加快电子商务税收法制建设、完善现行税法、开发电子商务征收软件、建立税务机关、海关、银行联合税收监管体系等保障本国税收利益。

    Then we should quicken legal system building of e-business tax collection , improve present tax law , research and develop e-business tax collection software , establish united tax collection supervising system ( tax agencies , customs and banks involved ) to guarantee tax benefit of our country .

  13. 第二章介绍了海关及关税的基本情况及国内海关税收预测的现状,阐述了海关税收预测的必要性。

    The second chapter presents the customs and duties on the basic situation and domestic situation of customs tax prediction , this paper expounds the necessity of the excise tax forecasting .