对戏

对戏对戏
  1. 也证明了自己能在篮球之外取得一定的成就,凭借着在1998年电影《单挑》中和丹泽尔-华盛顿的精彩对戏,阿伦获得了MTV电影大奖的提名。

    Proving he can score with critics as well , Allen was nominated for an MTV Movie Award for breakthrough performance opposite Denzel Washington in the 1998 basketball drama He Got Game . Kevin Durant ( Thunder Struck )

  2. 这是一部时代片,对白全是希伯来语,我也在片中出演,和8岁的小演员对戏。

    The film is a period film , completely in Hebrew in which I also act with an eight-year-old child as a costar .

  3. 这是一部时代片。对白全是希伯来语。我也在片中出演,跟8岁的小孩对戏。

    The film is a period film , completely in Hebrew , in which I also act with an eight-year-old child as a costar .

  4. 这部剧是戴维•康威尔担任编剧,曾获奥斯卡奖的苏珊娜•比尔执导,且有汤姆•希德勒斯顿、奥利维娅•科尔曼与休•劳瑞、汤姆•霍兰德尔的对戏?

    Tom Hiddleston and Olivia Colman vs Hugh Laurie and Tom Hollander , in a story by John Le Carre and directed by Oscar winner Susanne Bier ?

  5. 然后,对那些戏加以批判、改造,或者禁止。

    Then these shows will be criticized , changed or banned .

  6. 看来这大牛对皮影戏还真挺感兴趣的。

    It seems Daniel has a surely great interest in shadow play .

  7. 结语部分对岳飞戏创作的整体情况进行简要概括和评价综述。

    And the epilogue sums up briefly the whole development of Yue Fei drama .

  8. 我们都对这戏感到迷惑不解。

    We were all bewildered by the play .

  9. 试论民间戏对文人戏的俗化问题

    Oo the scholar play popularized by folk play

  10. 第一部分,首先对样板戏的概念、产生背景等基本情况进行简单介绍。

    The first part makes a brief introduction of the concepts , backgrounds and other basic information .

  11. 此章着力对公案戏的舞台表演艺术形式做一番系统的探讨。

    This chapter focused on the detective drama stage performing art forms do explore some of the system .

  12. 论中国传统文化天人合一生命哲理对地方戏艺术的审美观照

    On the Chinese Traditional Culture " Harmony between man and nature " Life Philosophy Aesthetic Mapping Local Art

  13. 对样板戏已有研究成果进行梳理、对得失进行评价、对未来走向进行预估,有利于建立新的研究基点与平台。

    To sort out , evaluate and predict the studies will greatly benefit the establishment of new studies .

  14. 人生只不过是一场单调乏味且编导拙劣的戏,除非我们对这戏有些兴趣;

    Life is only a very dull and ill-directed theatre unless we have some interests in the piece ;

  15. 同时,对布依戏艺术审美的延展空间、路径提出了个人见解。

    Meanwhile , the author puts forward personal opinion to the expansion room and path of Buyi opera aesthetic .

  16. 本文通过对布依戏的戏剧特点和民族特点的分析,试图挖掘出这一民族艺术形式形成的内在和外在的文化因素。

    This paper tries to discover the culture conditions for Bouyei-drama forming by analyzing its drama and ethnic features .

  17. 人们对样板戏的接受和评价经历了一个由一元到多元,由政治意识到艺术本体的转变过程。

    The acceptance and appraise of model opera underwent the transform from unify to pluralism and from political consciousness to artistic noumenon .

  18. 通过对水浒戏主题转变的深入探讨有助于我们了解在时代的影响下文艺创作思想的发展趋势。

    Probing into the motif of Shui Hu drama helps us to apprehend the evolutive trend of the thought of producing literature under the times influence .

  19. 论文第一章对洪山戏的形成发展过程进行了考述,分为洪山戏的形成、昌盛、衰落和发展的新机遇三个方面论述。

    The first chapter investigates on the formation and the evolution of Hongshan play including three aspects , which is its formation , prosperity , decline and new developmental opportunities .

  20. 对跳戏的历史、演出形态以及它赖以生存的人文环境的研究,对于了解我国早期戏曲文化的特征有重要意义。

    The research of its history , performing form and cultural environ - ment is of vital importance to the understanding of the early cultural characteristics of the traditional Chinese Opera .

  21. 话剧是西方的一种艺术形式,二十世纪初引进中国后,在对文明戏、问题剧、左翼戏剧的不断扬弃中,三十年代逐步走向了成熟。

    Western drama is an art form , the beginning of the twentieth Century in China , the civilization drama , drama , drama of left-wing discarding , thirty time a mature gradually .

  22. 剧评人对这出戏的评价毁誉参半。

    The play was given a mixed reception by the critics .

  23. 她对那出戏提出了一种新的见解。

    She put a new slant on the play .

  24. 评论家对这出戏反应热烈。

    The play was warmly received by the critics .

  25. 剧评家对这出戏反应良好。

    The play was well received by the critics .

  26. 她对这出戏情有独钟。

    She shows a marked preference for the play .

  27. 这种源自网络游戏的场景,乃是对虚拟的戏拟。

    This from the scene , but the network game to virtual parody .

  28. 剧评家们对这出戏反应良好。

    The play was well received by the ctitics .

  29. 那会儿的批评家对这部戏评价不高,

    Critics back then were unimpressed by it ,

  30. 我们都对这部戏感到闷糊涂了。

    We were all bored sillyby the play .