宝能集团

宝能集团宝能集团
  1. 去年12月,万科表示正准备发行新股,可能为的是抵制宝能集团(BaonengGroup)夺取大股东地位。宝能是中国一家鲜为人知的民营保险企业。

    Vanke said in December that it was planning a share sale , possibly as part of its defence in a battle for control with its largest shareholder , the obscure privately-held Chinese insurer Baoneng Group .

  2. 宝能集团(BaonengGroup)对万科(ChinaVanke)的投资面临被迫变现,除非它能满足迫在眉睫的追加贷款保证金要求。这展示了利用杠杆积累股权、实施敌意收购的风险。

    Baoneng Group faces the forced liquidation of its investment in China Vanke unless it can meet impending margin calls on its borrowing - in a demonstration of the risk of using leverage to build a stake for a hostile bid .

  3. 上月,影响力很大的重庆市市长黄奇帆呼吁政府对私有的宝能集团的融资途径进行调查。

    Last month , Huang Qifan , the powerful mayor of Chongqing , called for the government to examine how privately owned Baoneng raised the funds .