埃塞克斯号航空母舰

-
五角大楼的新闻发言人莫雷尔说,这个地区的海域有几艘能提供帮助的美国军舰,包括具备起降飞机和直升机能力的埃塞克斯号航空母舰,舰上有六个医疗设备齐全的手术室,能同时接纳600个病人。
Pentagon Press Secretary Geoff Morrell says there are several Navy ships in the area that could help , including the USS Essex which has landing craft , helicopters , and six operating rooms with medical facilities for 600 patients at a time .