合葬

hé zàng
  • Joint burial;multi-burial;bury the remains of husband and wife in one tomb
合葬合葬
合葬 [hé zàng]
  • [bury the remains of husband and wife in one tomb] 死后同葬在一个墓穴里

  • 两家求合葬。--《玉台新咏.古诗为焦仲卿妻作》

  • 合葬华山傍。

合葬[hé zàng]
  1. 城市公益性公墓独立墓穴的单位占地面积不得超过0.5㎡,合葬墓穴的单位占地面积不得超过0.8㎡。

    A separate tomb should cover no more than 0.5 square meter , and a multi-burial grave is designated less than 0.8 square meter .

  2. 他在这里断断续续住了15年,包括他人生的最后四年,他与妻子凯特琳(Caitlin)合葬在这座村庄的公墓。

    He lived in the area on and off for 15 years , including the last four , and is buried in the village cemetery with his wife , Caitlin .

  3. 我一生的幸福啊,都已在这里,与你合葬。

    All my life 's bliss is in the grave with thee .

  4. 仰韶文化二次合葬墓及相关问题研究

    A Study of Secondary Joint Burial and Related Issues in Yangshao Culture

  5. 墓冢为李鸿章与赵氏夫人的合葬墓。

    Actually this is a joint tomb both for Li and his wife .

  6. 夫妻合葬是唐代社会一种广为流行的丧葬习俗。

    Husband and wife sharing the grave was a vastly prevailing funeral custom in the Tang society .

  7. 以前我们从未发现过新石器时代的合葬尸骨,更不要说相互拥抱在一起的了。

    There has not been a double burial found in the Neolithic period , much less two people hugging .

  8. 随着二次合葬习俗的发展,墓地结构越来越松散。

    With the development of Secondary Joint Burial , the structures of burial grounds are becoming looser and looser .

  9. 遗址有两座同性合葬墓,分别埋着两个男子和四个女子,一般认为是母系氏族社会的葬俗。

    There are two sites gay He Zangmu , respectively Maizhuo two men and four women , generally considered to be matriarchal clan community Zangsu .

  10. 近日,九部委联合发文,提倡过世的家庭成员合葬在一个墓位,而非传统的一人一个墓位。

    A joint statement released by nine ministries called for burial of deceased family members in a cemetery plot rather than the traditional one-plot-for-one-body practice .

  11. 据了解,在征得儿女们的同意后,聂开镜夫妇百年之后将合葬于该墓。

    It is understood that the sons and daughters of the consent agreement , the NIE Kai-century after his wife were buried in the tomb .

  12. 在其文化的最后一段时期出现了男女合葬,而这标着着社会又母系向父系的过渡。

    In the late period , there appeared the co-burial of men and women , which marked the social transition from the matriarchy to the patrilineal .

  13. 电影结尾,毕加索跟其他艺术家在葬仪结束过后,甚悲痛地自莫迪利亚尼与珍妮的合葬墓地与墓石前,慢慢走过去。

    The movie ends with a graveyard scene showing Picasso and the other artists sadly strolling away from their grave site and shared tombstone following the funeral .

  14. 从夫妻合葬习俗看唐代丧葬礼俗文化中的性别等级差异

    An Investigative View on the Grading Difference Between Genders in the Funeral Conventions of the Tang Dynasty in Terms of the Custom of Husband and Wife Sharing the Grave

  15. 还不曾发现过新石器时期两人合葬的情况,更不用说两人拥抱而他们确实正在拥抱,她告诉路透社说。

    " There has not been a double burial found in the Neolithic period , much less two people hugging-and they really are hugging ," she told Reuters news agency .

  16. 二次合葬习俗的发展过程,就是合葬墓所代表的家族组织从氏族中萌芽、发展壮大,并最终完全取代氏族组织的全过程。

    The development of Secondary Joint Burial , which reflects the whole process that family group originated from clan have developed and grown , replacing the clan completely at last .

  17. 并结合男女合葬墓的类型、数量、分布区域等因素将其发展和流变划分为5个不同的阶段。

    Based on this combination of men and women tombstone type , number and distribution of regional development and other factors and rheology of its roughly divided into 5 different stages .

  18. 夫妻合葬习俗所蕴藏的性别文化内涵在于妻从夫葬,这是封建伦理道德观念在丧葬礼俗文化中的反映。

    The implication of gender culture embodied in this custom was the wife following her husband in the grave , a typical example of representation of feudal values in funeral customs .

  19. 通过地层关系及出土器物的对比,确定各类墓葬之间的早晚关系,梳理出二次合葬墓的演变序列。

    Through the stratigraphic relations and comparison with the unearthed artifacts , it is reasonable to determine the relative date of every type of burials , combing out the evolution sequence of Secondary Joint Burial .

  20. 明代陆润夫妇合葬墓出土的金银玉器具有很高的艺术价值,其完整的墓志铭文为了解明代社会结构增添了新的资料。

    The gold and jade cultural relics unearthed from the joint burial tomb of Ming Lu Run couple have high artistic value , and the whole epitaph provide the new data for the history of Ming society .