原文传递
- 网络Document Delivery
-
原文传递业务流程中的用户满意度分析
Analysis of Customers ' Satisfaction at Document Delivery Service
-
黑龙江科技学院图书馆原文传递工作的实践与体会
The Practical Experiences of Document Delivery of the Library of Heilongjiang Institute of Science & Technology
-
本文主要介绍了UnCover和OCLC(FirstSearch)提供的期刊文献检索与原文传递服务的方式,并对其功能进行比较与评价。
This article mainly introduces the periodical information Retrieval and original text delivery methods of UnCover and OCLC ( FirstSearch ), and there 's function are compared and evaluated .
-
论数字参考咨询服务中利用镜像站点进行原文传递的侵权问题
On Tort Problem of Transmitting Original Text by Using Mirror Image Station in Digital Reference Service
-
以原文传递服务为契机开创图书馆学科特色信息服务
Take Documents Delivery Service as the Turning Point to Open Library Subject Characteristic Information Service in Libraries
-
探讨原文传递业务流程中应如何提高用户的满意度,从而更好地为用户服务的问题。
In the article main efforts are laid on the discussion on how to deliver better service to customers and to make the library users satisfied with the services provided .
-
作为读者,他/她的主要任务是理解源语语篇,识别原文所传递的信息和意义的连贯。
As a reader , his / her main task is to comprehend the source language text ( SLT ) and make coherent the information or meaning it conveys .
-
无论是翻译哪种文本类型的文章,都无一例外地需要追求和实现对原文功能的传递,这不仅是翻译的任务,也是翻译的目的所在。
For the translation of any type of text , the functions of the original text are to be rendered in the target text , which is both the task and the goal of the translation process .
-
传递原文风格实属不易,传递某个特定人物的风格更加困难。
To convey the original style is very demanding . To convey the style of a certain person is far too difficult .