历来

lì lái
  • always;all along;all through the ages;constantly;from time immemorial;all long
历来历来
历来 [lì lái]
  • (1) [always;constantly; all along; all through the ages]∶过去多年(次)以来;从来

  • 我们历来相信科学

  • (2) [from time immemorial]∶远古以来

  • 这些岛屿历来都是中国的领土

历来[lì lái]
  1. 这历来都是阐明政府政策的重要时机。

    It is always an important occasion for setting out government policy .

  2. 中国历来主张国家不分大小,应该一律平等。

    China has always insisted that all countries , big or small , should be equal .

  3. 冬天历来是住房市场的萧条季节。

    Winter is traditionally the dead season for the housing market .

  4. 家务劳动历来被认为是妇女的事。

    Housework has traditionally been regarded as women 's work .

  5. 我以历来最快的速度赶到单位上班。

    I got to work in record time .

  6. 依我看,历来的喜剧演员,他是数一数二的。

    For my money , he 's one of the greatest comedians of all time .

  7. 失业数字已经达到了历来的最高纪录。

    Unemployment has reached a record high .

  8. 保罗醒得很早,历来如此。

    Paul woke early , as was his wont .

  9. 历来认为儿子会仿效父亲。

    Sons are traditionally expected to emulate their fathers .

  10. 在哥伦比亚,弃权率历来较高。

    Abstention is traditionally high in Colombia .

  11. 一部分答案是,这种情况在历来的高失业时期都存在。一定程度上是因为专家和分析师们认为宣称问题根深蒂固、不易解决会使自己听上去很严肃深沉。

    Part of the answer is that this is what always happens during periods of high unemployment — in part because experts and analysts believe that declaring the problem deeply rooted , with no easy answers , makes them sound serious .

  12. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。

    It 's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers .

  13. 道教历来倡导节俭、朴素的生活。

    Taoism has always advocated thriftiness and plain life .

  14. 历来最杰出的选手之一

    one of the all-time great players

  15. 没人能再让你们遵从“这是历来的做法”。比以往任何时候都重要的是,这是你们的时刻——这是你们这一代人要塑造的世界。

    Nobody can tell you anymore “ this is how it ’ s always been done . ” More than ever , this is your moment — your generation ’ s world to shape .

  16. 考试分数和名次历来被认为是唯一可靠的评价(Evaluation)依据。

    NEW VIEWS ON APPRAISAL The results of tests , scores and ranks , are considered as the only reliable and persuasive data for evaluation .

  17. 关于Markov过程理论的研究,历来有概率方法和分析方法。

    In the study of theories of Markov processes , there traditionally are two methods : the probabilistic method and the analytical method .

  18. WT集团历来非常重视员工的培训工作,公司也已经建立了比较规范的培训管理制度,经常为员工组织各类培训。

    The company set up a comparatively normative training management program , often organizing various trainings for staffs .

  19. 苹果表示,9月21日上市的iphone5,到12月底将在100多个国家投入销售,创下历来最快的上市速度。

    Apple says the iPhone 5 , launched on September 21 , will be available in more than 100 countries by the end of December its fastest ever rollout .

  20. 水产品保鲜和保活历来就是一个难题,是制约水产业发展的主要因素之一,随着中国加入WTO,这个问题日益显得重要。

    The preservation and keeping alive of aquatic products is a difficult problem all through the ages , which hampers the development of the aquatic industry . However , with the admission to WTO of China , this problem is becoming more important .

  21. 强工频干扰波的提取与消除方法脑电数据采集系统中消除50Hz的工频干扰历来是一个技术难题。

    Extraction and removal of strong power interference It 's always difficult in technology to eliminate power interference of 50 Hz in Brainwave Data Acquisition System .

  22. 角接触球轴承滚动体姿态角的求解历来是一较难处理的问题,通常采用Jones的滚道控制理论计算,或者采用Gupta和Harris的两种动力学理论求解。

    The solution of rolling element posture angle of angular contact ball bearing is always difficult question . In general , it can be calculated by Jones 's raceway control theory or solved by Gupta and Harris 's dynamics theories .

  23. 结果加重犯历来是刑法学研究的一个难点问题。

    It is a difficult problem to study the result-aggravated crime .

  24. 上市公司的经营业绩历来被公司各方利益相关者密切关注。

    Interest-related parties always pay much attention to listed companies'operation performance .

  25. 经济学研究中的均衡主义与演化主义历来存在争论。

    Disputes on equilibrium and evolutionism have long been economics issues .

  26. 文化因素的翻译探讨历来是个热点问题。

    Translation of cultural elements has long been a heated issue .

  27. 保护合同信赖利益历来为法律所重视。

    The protection of reliance interest has always valued in law .

  28. 我们伟大的祖国中国历来就是一个大国。

    Our great motherland China always is a Great Power .

  29. 但我们历来明白,香港没有‘专营权’。

    But we always understand that there is no ' exclusivity ' .

  30. 对于中国古宇宙理论的认识历来有许多不同的观点。

    There are many different opinions about ancient cosmic hypotheses in china .