债务人财产

zhài wù rén cái chǎn
  • Debtor's property;debtor estate
债务人财产债务人财产
  1. 法庭授予我对我债务人财产的留置权。

    The court granted me a lien on my debtor 's property .

  2. 论新破产法第30条中的债务人财产制度

    On the Property Institution of Debtors in Article Thirty of New Insolvency Law

  3. 依法扣留债务人财产非法入侵他人的财产。

    Enter unlawfully on someone 's property .

  4. 管理人接管债务人财产的日常管理和经营事务,对人民法院负责并报告工作。

    The manager takes over daily management and business of the debtors property and is responsible and report to the peoples court .

  5. 人民法院受理破产案件后,一切有关债务人财产的其他保全措施,应当中止。

    After the acceptance of the case by the peoples court , any other preserving measures related to the debtors property shall be suspended .

  6. 为了防止破产申请提出后债权人对债务人财产的无序、破坏性争夺造成的公共鱼塘问题,破产保全制度应运而生,该制度的本质就在于保护债务人的财产在破产程序开始之后处于完整的状态;

    For sake of avoiding the " Common Pool Problem ", the bankrupt-protection system was designed to insure debtor 's assets against the out-of-order scratch of creditors ;

  7. 债务人财产不足以清偿破产费用的,管理人应当提请人民法院终结破产程序。

    If the property of the debtor is insufficient to discharge the bankruptcy expenses , the administrator shall petition the people 's court to terminate the bankruptcy procedure .

  8. 讨论了我国第十届全国人大通过的新破产法第30条中的关于债务人员财产制度、法律定位与债务人财产范围相关的两个时间点,以及法定的债务人财产范围内容。

    On the basis of Article Thirty of the Insolvency Law newly adopted by the Tenth NPC , the paper discusses the property institution of debtors , legal position and the content of legal property scope of debtors .

  9. 但是法律为防止因债务人财产的不当减少而给债权人的债权带来损害,允许债权人对债务人和第三人的行为行使法律所规定的权利。

    In order to prevent the damages to the claimer caused by the indecent increase in the obligor 's property , the law allows the claimer to have the rights based on the obligor and the third person 's deeds .

  10. 破产管理人制度是各国破产法中非常重要的一项制度,该项制度的目的是试图在破产程序过程中由熟悉破产业务的专业人员来接管债务人财产和处理与债务人财产相关的事务。

    The trustee system is of great importance in all countries bankrupt law , which purpose is try to make the debtor properties be taken over and dealed with by professional person , who is acquainted with the bankrupt business .

  11. 一般保证的保证人在主合同纠纷未经审判或者仲裁,并就债务人财产依法强制执行仍不能履行债务前,对债权人可以拒绝承担保证责任。

    A general suretyship allows the surety to refuse to undertake suretyship liability towards the creditor before a dispute over the principal contract is tried or arbitrated and the obligations are not enforceable even after the debtor 's assets have been seized according to law .

  12. 指定一位监护人或管理人来监管债务人的财产免受损失。

    A custodian or trustee is appointed to oversee the debtor 's property to protect it from loss .

  13. 法院指定一名破产财产托管人以管理债务人的财产。

    The court appointed a bankruptcy trustee to administer the property a debtor .

  14. 但债权人对于债务人的财产没有直接的支配权。

    The creditor has no right to dominate the property of the debtor directly .

  15. 免责制度产生之前,破产主要是作为债权人执行债权的工具和手段存在的,旨在最大限度地发掘债务人的财产;破产程序的推动主要依靠债务人基于免责可能获得的经济利益。

    Before exemption system came into being , bankruptcy had existed mainly as a tool and means for creditors to execute credits .

  16. 连带债务制度将数个债务人的财产总和作为保障债权实现的责任财产,最大限度地保护了债权人的利益,促进了交易安全。

    The main purpose of the joint and several obligation is to protect the interests of the creditor and to secure the safety of the transaction .

  17. 破产企业的债务人和财产持有人,只能向清算组清偿债务或者交付财产。

    The debtors of a bankrupt enterprise and persons holding the property of a bankrupt enterprise can repay debts or deliver property only to the liquidation team .

  18. 管理人或者破产清算人应当向债务人移交财产和管理事务,并向法院提交执行职务的报告。

    The manager or the bankruptcy assignee shall deliver property and management affairs to the debtor and present a report on duty performance to the peoples court .

  19. 在日常社会生活与经济活动之中,债权人的债权能否被充分保障与实现,往往取决于债务人的财产状况,债务人有没有能力偿债。

    Whether the creditor can guarantee and enjoy his right or no in everyday social life and economic communication activities , it depends on the property of the debtor .

  20. 倘法院向个别债务人的财产发出破产令,或对公司发出清盘令,破产管理署署长便会成为该个别债务人的接管人,或该清盘公司的临时清盘人。

    The official receiver becomes the receiver of an individual debtor or provisional liquidator of a company when a bankruptcy order against the property of the debtor or a winding-up order against the company is made by the court .

  21. 因债权为请求权,债权人对于债务人的财产没有直接的支配权只能请求债务人履行义务;不能以债权对抗第三人。

    The creditor has no right to dominate the property of the debtor directly , because his right is a claim . He is only allowed to request that the debtor performs his obligations and not claim his rights against the third party .

  22. 合同的保全是指为防止债务人的财产不当减少,允许合同债权人代债务人向第三人行使权利或者请求法院撤销债务人的行为无效的一种法律制度。

    Preserving of contract is a kind of law system that the obligee can replace the obligor to exercise rights on the third party or ask law court to cancel the action of the obligor in order to prevent the properties of the obligor from decreasing unsuitable .

  23. 生效后的和解协议对债务人和无财产担保的债权人具有约束力。

    The settlement agreement binds debtor and creditor without property guarantee .

  24. 其构成要件为:(一)债务人实施处分财产的法律行为;

    Its main elements are : ( 1 ) the legal conduct of the debtor dealing with the property ;

  25. 在这种破产案件中,债权人、债务人或破产财产位于两个或两个以上的国家。

    In such bankruptcy cases , the creditor , the debtor or the bankrupt properties are in two nations or up wards respectively .

  26. 工资优先权是指根据法律的直接规定,劳动者因从事劳动而获得相应的报酬请求权,就债务人的一般财产享有优先受偿的权利。

    The wage priority is priority of claims of payment by workers for accorded work directly provided by law , on the general property of the debtor .

  27. 在民事强制执行中,有时会发生多数债权人同时或先后以不同的执行根据,对同一债务人的特定财产,请求法院予以强制执行,这种情况即称为强制执行竞合。

    In the enforcement period of civil cases , it might happen that several creditors according to different enforcement basis seek to the specific property of a certain debtor .

  28. 指由法律直接规定的特种债权人,就债务人的全部财产、特定动产、不动产,优先于其他债权人受偿的担保物权。

    Preferential right that directly provided by law , means special creditors can be paid before the other creditors form the debtor 's particular movable and immovable property , or all property .

  29. 优先权,是特种债权的债权人依法享有的就债务人的总财产或特定财产优先受偿的权利,包括一般优先权和特别优先权。

    Priority , in a narrow sense . is the precedent right in compensation that the claimants of certain special financial claims enjoy on the part or all of the debtor 's property .

  30. 和解债权人是指人民法院受理破产申请时对债务人享有无财产担保债权的人。

    The term " creditor covered by the settlement " means a party that , at the time the people 's court accepted the bankruptcy petition , held a claim not secured by property against the debtor .