难民

nàn mín
  • refugee;displaced person
难民难民
难民 [nàn mín]
  • [refugee] 指遭到自然灾害或人为灾祸而生活无着落、流离失所的人

难民[nàn mín]
  1. 过度拥挤和恶劣的卫生状况导致难民营中出现疾病。

    Overcrowding and poor sanitary conditions led to disease in the refugee camps .

  2. 难民工作者说那种行为是对医德的亵渎。

    Refugee workers said such action was a violation of medical ethics .

  3. 他们宣称自己是政治难民,不是经济移民。

    They claimed they were political refugees and not economic migrants .

  4. 难民被安置在一座废弃的军事基地里住宿。

    The refugees are being lodged at an old army base .

  5. 许多难民被安置到英国和加拿大。

    Many of the refugees were resettled in Britain and Canada .

  6. 这个国家有二十五万难民流离失所。

    A quarter of a million refugees roved around the country .

  7. 联合国已开始向难民空投食物。

    The UN has begun making airdrops of food to refugees .

  8. 对于难民来说,运来的食物有如天降吗哪。

    To the refugees , the food shipments were manna from heaven .

  9. 他们飞往欧洲报道难民的惨状。

    They flew to Europe to publicize the plight of the refugees .

  10. 很多难民被迫逃离了祖国。

    Many refugees have been forced to flee their homeland .

  11. 政府抛弃了难民,让他们听天由命。

    The government had abandoned the refugees to their fate .

  12. 政府为4000名难民提供了保护。

    The government offered sanctuary to 4 000 refugees .

  13. 教堂成为这些难民的庇护所。

    The church became a sanctuary for the refugees .

  14. 政府承诺收容难民。

    The government is committed to housing the refugees .

  15. 难民的大量涌入把这个国家的资源消耗殆尽。

    The influx of refugees has stretched the country 's resources to the limit .

  16. 这次访问促使全世界关注难民困境。

    The visit helped to focus world attention on the plight of the refugees .

  17. 只有真正的难民才能申请政治避难。

    Only genuine refugees can apply for asylum .

  18. 难民不断涌入邻国。

    Refugees continue to flood into neighbouring countries .

  19. 难民处境可怜。

    The refugees were in a pitiable state .

  20. 许多难民都遭受过拷打。

    Many of the refugees have suffered torture .

  21. 难民被强制遣送回国。

    The refugees were forcibly repatriated .

  22. 该组织的任务就是把粮食分给难民时要保证公平合理。

    The task of the organization is to ensure fair play when food is distributed to the refugees .

  23. 为收容难民又备好了两个新营地。

    Two new camps were readied for the absorption of refugees .

  24. 他高度赞扬了联合国难民事务高级专员的工作。

    He lauded the work of the UN High Commissioner for Refugees

  25. 这些难民在重新定居之前被安置在意大利的难民营中。

    The refugees were put in camps in Italy before being resettled

  26. 马来西亚想遣返那些被归为经济移民的难民。

    Malaysia wants to send back refugees classed as economic migrants .

  27. 成千上万的难民陷于战争、旱灾和饥荒之中。

    Thousands of refugees are trapped by war , drought and famine

  28. 政府把寻求避难者划分为经济移民与真正的难民。

    The government divides asylum-seekers into economic migrants and genuine refugees .

  29. 当地居民与难民之间关系非常紧张。

    There 's tremendous tension between the local population and the refugees

  30. 成千上万的难民涌入拥挤不堪的城镇和村庄。

    Thousands of refugees are packed into overcrowded towns and villages