翟志刚
-
翟志刚按照专家们所设计意图完成了实验。
Zhai Zhigang finished the experiments as the experts had designed .
-
翟志刚是第一个在外太空行走的中国航天员。
Zhai Zhigang is the first Chinese astronaut to walk in the outer space .
-
成为中国最新的太空探险英雄,翟志刚很平静。
Zhai Zhigang is poised to become a hero in China 's latest space adventure .
-
你看来的那些人,你能告诉我哪个是宇航员翟志刚吗?
Look at those guests ; can you tell me which is the Taikonaut Zhai Zhigang ?
-
刚刚成为中国太空行走第一人的翟志刚挥舞著中国国旗,他说,这是一个历史时刻。
Zhai , who became China 's first-ever spacewalker , waved to the camera at this historic moment .
-
“我感觉非常安静,”当翟志刚爬出飞船时说。
' I 'm feeling quite well , 'said Zhai Zhigang as he climbed out of the spacecraft .
-
在航天器外面,翟志刚从太空中取回一个科学试验,中国官方媒体说,那是一些固体润滑材料。
Outside the craft , Zhai recovered a scientific experiment that official Chinese media said were solid lubricant samples .
-
2008年,一名中国航天员同时也是一名战斗机飞行员翟志刚实施了太空行走&这是中国历史上的首次。
In2008 , a Chinese astronaut , fighter pilot Zhai Zhigang , performed a spacewalk-the first in his country 's history .
-
翟志刚在看舱门时很费劲,此外,在开始太空行走时,轨道舱显示有火警。
Zhai appeared to struggle with the hatch and a fire alarm was triggered in the orbiter as he began the spacewalk .
-
翟志刚成功进行太空行走以后,中国成为继美国和俄罗斯之后的第三个进行太空行走的国家。
With the successful spacewalk , China has become the third country , after the United States and Russia , to do so .
-
翟志刚进行了20分钟太空行走,他身穿中国制造的飞天宇航服,中国强调说,这是第一套中国自制的宇航服。
For his 20 minute spacewalk , Zhai wore a Chinese-made Feitian suit , which is being highlighted as the first indigenous space suit .
-
有消息说,最有可能进行中国航天首次太空漫步的是曾经2次入选神舟计划的航天员翟志刚。
Zhai Zhigang , a reserve for the Shenzhou V and VI missions , is poised to become China 's first spacewalker , reports have said .
-
在直播电视屏幕上,42岁的战斗机飞行员翟志刚挥舞着中国国旗迈出太空舱。
In an operation broadcast live on Chinese television , fighter pilot Zhai Zhigang , 42 , emerged from the capsule orbiting the Earth to wave a flag .
-
翟志刚只是在外晃了二十分钟,提取了几个实验样本,并挥舞了中国国旗。
It didn 't even really have any scientific or practical purpose-Zhai basically dawdled around for twenty minutes , retrieved a few experimental samples , and waved the Chinese flag .
-
“这是一个光荣的使命,充满挑战,但结果是非常好的”,着陆后其中一位宇航员翟志刚面对新闻媒体如是说。
" It was a glorious mission , full of challenges , but the result is perfect ," one of the astronauts , Zhai Zhigang , said after the landing , according to the state-run news media .