签证费
- 名Visa fee;certificate fee;consulage;licensing fee
-
TravelCorporationChina总裁费内拉毕晓普(FenellaBishop)表示,降低增值税和签证费将减少签证费用。
Fenella Bishop , president of the Travel Corporation China , said lowering VAT and visa fees would mitigate the expense .
-
签证费是多少及如何付款?
What are the visa charges and the method of payment ?
-
不是,这一项属于签证费服务费用中的一部分。
No , it is a part of visa applying service .
-
下表所列为英国驻中国各领事馆的签证费收取标准。
The table below shows visa fees for all posts in China .
-
与欧盟国家公民结婚的申请人无需交纳签证费。
Applicants who are married to EU citizens are exempt from fees .
-
海关按规定收取签证费。
The customs shall charge issuance fee in accordance with the provisions .
-
签证费可用人民币现金支付。
The fee is payable in Chinese yuan cash .
-
请以现金支付签证费。
Visa fee to be remitted in cash .
-
其他材料:照片,签证费收据。
Additional information needed : A Photo , the receipt of visa processing fees .
-
价格不含机票税金,燃油附加费,签证费及个人消费。
Air taxes , Thailand visa fees , personal travel insurance fees are not included .
-
签证费降至250元人民币。
Visa fee was reduced to rmb250 .
-
签证费是不可以退还的。
The visa processing fee is non-refundable .
-
交纳签证费。
Pays the permit fee .
-
旅游签证费200元人民币;商务签证300元人民币,均以现金支付。
Visa fee of200 RMB for tourist visa and300 RMB for business visa , payable in cash .
-
对于英国本土外的海外申请者:相关签证费缴纳的日期,以收据日期为准。
For applications made outside the United Kingdom : the date that the fee associated with the application is paid .
-
费用:优惠价$160/份(常规价格$178)费用包括$130签证费,回邮信封及回邮费。
Fees : promotion price $ 160 ( regular price $ 178 ) . Price includes $ 130 visa fee , return envelop and shipping fee .
-
也有领事签证费,要求有邀请、至少一天100美元的财政支持以及免疫证明。
but there are also consular fees , the requirement for an invitations and at least $ 100 a day financial support along with proof of immunisation .
-
海关根据实际出口货物的数量、价格等签发出口货物专用报关单,并按规定收取签证费。
Customs based on the actual quantity of export goods , and prices of export goods , the issue of special declarations , in accordance with the provisions of charging visa fees .
-
此前,泰国宣布了为期3个月的免旅游签证费政策,期限为2016年12月1日至2017年2月28日,旨在吸引更多外国游客赴泰,特别是中国游客。
Previously , Thailand announced a three-month exemption from the tourist visa fee from Dec 1 , 2016 to Feb 28 , 2017 , aiming to attract more foreign tourists to Thailand , especially Chinese tourists .
-
自11月23日起,中国游客单次入境签证费将从45美元下调至25美元,三个月内多次入境签证费由95美元下调至50美元。
Starting from November 23 , Chinese tourists ' visa fees would be adjusted to $ 25 from $ 45 for a single entry and $ 50 from $ 95 for multiple entries within three months .
-
除以上聘方提供的工资、旅费补助、部分度假旅游活动费等之外的保险费、医疗费、个人体检费、度假旅游活动费、差旅费、出入境签证费等一切费用由受聘方自理。
Except the wages , traveling allowance and part of certain traveling expenses that Party A will pay , Party B will pay for other expenses like insurance , medical care , physical examination , traveling expenses and fees to get passport visaed .
-
如果您的申请被封顶和停签了,澳大利亚政府将退还您的签证申请费(VAC)。
The Australian Government will refund the VAC if your application is capped and ceased .
-
一般签证申请费是多少?
What 's the fee for application ?
-
签证申请费将会经由移民代理的地址转交退给申请人。
The visa application charge will be returned to the applicant , care of the migration agent 's address .
-
越南财政部公布,降低中国游客签证申请费,这一新举措将促进其旅游业发展。
Vietnam 's Ministry of Finance announced move to lower Chinese visitors ' visa-application fees in a new step to boost its tourism .
-
申请签证须交签证费。
Each person is required to pay a visa fee on application .
-
这个美丽的西非国家最大的问题是签证处理的时间长。也有领事签证费,要求有邀请、至少一天100美元的财政支持以及免疫证明。
Long processing time is the biggest problem in this beautiful West African country ; but there are also consular fees , the requirement for an invitations and at least $ 100 a day financial support along with proof of immunisation .
-
这种新型签证的申请人需在申请前进行体检,签证费为1000澳元(约合人民币5058元)。
Applicants for the new visas are required to go through medical examinations before they apply , and visa fees cost AU $ 1000 .
-
若签证申请是直接邮寄或通过保证人向入境处提出,每宗申请的签证费是港币160元。
For visa applications lodged either directly or through a sponsor to the HKSAR Immigration department , the visa fee per application is Hong Kong currency hk160 .