原来是你
-
我道是老周呢,原来是你。
So it 's you ! I thought it was Lao Zhou .
-
啊,原来是你!
Ah , so it 's you .
-
喔,原来是你!
Oh , so it 's you !
-
啊哈!原来是你躲在那儿!
Aha , so it 's you hiding there .
-
原来是你妈妈打电话给你。对了,你又说我什么啦,我给你thirddegree?
LL : Hey , don 't give me the third degree !
-
原来是你叫不出一样东西的名字时候你就可以说它是whatchamacallit。
LL : When you don ' 't remember the real name of the thing you are talking about , you might say whatchamacallit .
-
原来是你呀?我还以为是我的朋友呢。
That was you ? I thought it was my friend .
-
原来是你干的呀?我还以为是你弟弟干的。
That was you ? I thought it was your brother .
-
原来是你把斯通黑文的消息泄露给她的
So you 're the one who leaked Stonehaven to her .
-
原来是你,不是那个乘客。
It was you . Not your passenger . See ?
-
原来是你丢了全家的面子!
So it 's you that have disgraced the family !
-
所以送我那张情人节卡片的原来是你!
So it was you who sent me that valentine 's card !
-
哦,原来是你!没错吧?他说。
' Oh , it 's you , is it ? 'he says .
-
哎呀,原来是你!我以为你还在上海呢。
Why , it 's you ! I thought you were still in shanghai .
-
原来是你拉娜朗小姐的生日。
And it turns out to be nonene other than the birthday of Miss Lana Lang.
-
当你知道他们不能触摸的,原来是你的心,太伤感。
And it 's sad when you know its your heart they can 't touch .
-
原来是你啊。我没有料到你来这看我。
Oh it 's you . I didn 't think you came here to see me .
-
原来是你啊,麦琪,是你在捉弄我,你这只淘气的小鸟!
So that was you Maggie , playing a trick on me you naughty naughty bird !
-
小军:呦,原来是你呀,好久不见啊!
Little Jun says : yo , originally is you , does not see for a longtime !
-
【套用句型】【句型操练】我联系不上你,总是打错地方,原来是你给我的电话号码是错误的。
I could not reach you and kept called the wrong place as you had given me a wrong number .
-
回复的四个字“缘来是你”一语双关,既表达了“原来是你”的意思,同时将“原”替换为“缘”也表示了两人的命运和缘分。
It 's a double play on a Chinese phrase " Yuan Lai Shi Ni , " which means " So it 's you . " But she substituted the first character with a homophone , which means " destiny " or " fate . "
-
我才懂得,原来爱是你轻轻地依偎在我肩膀;
I do know , love is you in my arms .
-
一年的时间如此短暂,原来是有你陪伴。
A Year is so short , originally has you to accompany .
-
我睁开双眼,原来那是你的笑容。
I open my eyes , it 's a smile of you .
-
说了半天,原来是为了你的个人基金的事。
So that 's what this is about ... your trust fund ?
-
菲比:哦,哦,原来这是你的招牌啊。
Phoebe : Oh-oh , that 's your thing .
-
原来这是你演的一出喜剧?
You got a little comedy routine going there ?
-
原来真是你做的。
It was you all along .
-
原来都是你干的
So this was all you .
-
他看着本·葛恩。原来真是你,本·葛恩,扮鬼吓我们。
He looked at Ben Gunn.So it was you , Ben Gunn , playing the ghost !