马褂

mǎ ɡuà
  • mandarin jacket
马褂马褂
马褂 [mǎ guà]
  • [mandarin jacket worn over a gown] 旧时男子穿在长袍外面的对襟的短褂。以黑色为最普通。原来是满族人骑马时所穿的衣服

  1. RAPD标记研究马褂木地理种群的遗传分化

    Genetic differentiation of geographic populations in Liriodendron chinense using RAPD Markers

  2. 平榛优良单株选育及半同胞家系子代测定马褂木N高效家系选择和菌根化育苗效果研究

    Selection of Elite Corylus Heterophylla F.tree and Half-sib Progeny Test ; Family Selection with High Nitrogen Efficiency and Investigation on the Effect of Cultivating Seedling of Liriodendron Chinense with Mycorrhizal Fungi

  3. 樟树的总生长均超出同年龄同地区的马褂木、白玉兰等树木。

    C.camphor with total growth were beyond the Liriodendron and magnolia .

  4. 氮素营养对马褂木家系苗木生长效应分析

    Effect of Nitrogen on the Seedling Growth of Liriodendron chinense Families

  5. 杂交马褂木扦插育苗技术的研究

    Research on Seedling-raising Techniques of Hybrid Tulip Trees by Cuttage

  6. 长袍、马褂、马甲为满族人的主要服装;

    Long gown , mandarin jacket and waistcoat were the typical Manchurian clothes .

  7. 磷素环境与马褂木种源的生长和干物质积累

    Growth and Dry Matter Accumulation of Liriodendron chinese Provenances Related to Phosphorus Environment

  8. 可是,却见蒋介石着一身长袍马褂来到礼堂。

    To his surprise , Jiang appeared in the hall , wearing long gown .

  9. 清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。

    The Qing Dynasty unified China , and unified the nationwide costume as well .

  10. 马褂木菌根真菌筛选和菌根化育苗效果研究

    Screening of Chinese Tulip Tree Mycorrhizal Fungi and Effect of Growing Seedling with Mycorrhizae

  11. 不同磷效率马褂木种源对磷胁迫的生理反应

    Physiological Response of Liriodendron chinense Provenances with Different Phosphorus Efficiency under Low Phosphorus Stress

  12. 结果表明,马褂木种源磷效率差异较大,其值变化在15.4%~38.9%。

    The result showed that phosphorus efficiency varied from 15.4 % to 38.9 % with the provenances tested .

  13. 李宗仁穿着一身军装站在身穿马褂长袍的蒋介石身后,犹如蒋介石的一名侍从官。

    This made Li , standing behind Jiang and wearing the uniform , look like a Jiang 's aide .

  14. 我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。

    I saw him wearing a big black coat and deep green cotton clothing , staggering to the railroad .

  15. 在长袍上穿马褂依然是常见的穿着风格。

    The style with a mandarin jacket over a long gown was still one of the common dressing styles .

  16. 我看见他戴着黑布小帽。穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚在走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。

    I watched him hobble towards the railway track in his black skullcap , black cloth mandarin jacket and dark blue cotton-padded cloth long gown .

  17. 一位地方官员送给慈禧一只猴子,她颇为高兴,竟下旨给那只猴子穿黄马褂。

    A local official gave Cixi a monkey as a present , and she was so happy to order to wear the monkey a yellow jacket .

  18. 我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,躏跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。

    I watched him hobble towards the railway track in his black skullcap , black cloth mandarin jacket and dark blue cotton padded cloth ling gown .

  19. 马褂木种源磷素利用效率的遗传变异与优良种源选择红小豆种质资源子粒色泽及出沙率的遗传变异

    Genetic Variation and Selection in PUE among Liriodendron Chinese Provenance ; Genetic Variation of Seed Color and Produce Sweetened Bean Paste Rate of Adzuki Bean Germplasm Resources

  20. 说起中国服饰,一百多年前我们穿的长衣服叫作“长袍”或“马褂”。

    Talking about the Chinese clothing , a hundred years ago we wore long gowns , we call them " Chang Pao " or " Ma Gua " .

  21. 我们展示出原来乐队的图像——所有的演奏者都穿着中国传统的长袍马褂——然后我们在图像前面表演。

    We projected an image of the original orchestra - all its players were wearing changpao magua , traditional Chinese robes - and we performed in front of it .

  22. 也有马褂、长袍相连的两部形式,这种形式的长袍只有下半截,连扣在马褂的内下摆。

    There is also a type of garment combining the long gown and the mandarin jacket , and they will only have the under-half part , buttoning in the under lap of the mandarin jacket .

  23. 种群遗传学研究揭示,由于小种群效应,以及缺乏有效的基因流和特有的致濒机制,马褂木种群间的遗传分化巨大,30%以上的遗传变异存在于种群间。

    Population genetics revealed that the small population effect , for lack of gene flow and special endangering mechanism resulted in a high genetic differentiation within populations which amounted to 34.34 % of the genetic variation .

  24. 常服则包括西式和中式两种(即长袍和马褂)。妇女所穿着的正式服装则带领子而且长至膝盖,并在前侧下方缀有纽扣。

    Routine suits included Western style and Chinese style ( e. g. long gown and mandarin jacket ) . The formal dress of women had collars and was long to the knees with buttons down the front .

  25. 鼓头身着长袍马褂,坐在龙颈上击鼓发令,男扮女装的鼓锣手,由十岁左右的孩童充任。

    Wearing a gown and a mandarinjacket , the old man beats a drum to set the pace for the oarsmen , and severalboys about 10 years of age , wearmg dresses , beat drums and gongs .

  26. 孙中山认为长袍马褂既不方便生活,又因剪裁费料而很不经济,也不赞成穿这种服装。

    Sun Zhongshan thought that the long gown and mandarin jacket are not only inconvenient for life , but also not economic due to its insufficient cutting , so he was also opposed to wear the costume .

  27. 在夏天穿着白色外衣,但在其他季节则穿着黑色或暗色调外衣。在长袍上穿马褂依然是常见的穿着风格。

    White garments were worn in the summer , but black or dark garments were worn in other seasons . The style with a mandarin jacket over a long gown was still one of the common dressing styles .

  28. 长套衫古希腊和罗马男女穿着一种宽松的长袍,有袖或无袖,长及膝盖?长袍、马褂、马甲为满族人的主要服装;

    A loose-fitting garment , sleeved or sleeveless , extending to the knees and worn by men and women especially in ancient Greece and Rome . Long gown , mandarin jacket and waistcoat were the typical Manchurian clothes .

  29. 我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的,青布马褂的背影。

    Perhaps it won 't be long now before I depart this life . Through the glistening tears which these words had brought to my eyes I again saw the back of father 's corpulent form in the dark blue cotton-padded cloth long gown and the black cloth mandarin jacket .