阅后即焚

  • 网络Snapchat;Burn After Reading
阅后即焚阅后即焚
  1. 快照族就是阅后即焚这个手机应用的用户。这个应用能让用户拍照录视频并且几秒内就会自动销毁。

    Snubs are users of snapchat , a mobile app that allows users to capture videos and pictures that self-destruct after a few seconds .

  2. 在这里,电影能够呼吸并走向繁盛:即便是以科恩(Coen)兄弟的《阅后即焚》(BurnAfterReading)这样的闹喜剧作开幕影片。

    Films are allowed to breathe and blossom here : even a slapstick-comedy opener such as the Coens'Burn After Reading .

  3. 但是如果认为对Snapchat的痴迷只是因为它“阅后即焚”的特色,那显然小看了这项服务。

    But the obsession with snapchat on the basis of its ephemerality sells the service short .

  4. 在“阅后即焚”式的自拍照片分享应用市场,Snapchat又迎来了新的竞争对手。

    Snapchat has some new competition in the market for selfie photos that disappear after a few seconds .

  5. Facebook旨在通过这项新服务来挑战新创公司Snapchat。后者普及了“阅后即焚”式的信息分享理念,而且已经很快发展成为业界争相追逐的新宠。

    With the new service , Facebook is challenging Snapchat , a startup that popularized the idea of disappearing messages and has quickly become one of the technology industry 's darlings .

  6. 比如我们刚刚在BBM【即黑莓通讯(BlackBerryMessenger)】上推出了定时消息功能,也有人叫它“阅后即焚”功能。我们允许人们收回发出的信息,而不是简单地撤销。

    For example , on BBM [ BlackBerry Messenger ] we just released the timed message feature - people call it the " Snapchat feature . " We allow people to retract messages , not just to recall them .

  7. 随着主流社交平台的内容变得越来越商品化,以Snapchat为代表的“阅后即焚”平台在某种程度上重新恢复了社交媒体本应具备的趣味性和自发性。

    As content on the major networks becomes more corporate and commoditized , snapchat and services like it restore some of the fun and spontaneity to social media .

  8. 这让Snapchat之类的公司达到了极高的估值。Snapchat允许用户发送“阅后即焚”的图片,今年早些时候估值高达160亿美元。

    This has led to groups such as Snapchat , which lets users send pictures that disappear after a few seconds , being valued at $ 16bn earlier this year .

  9. 无论你是否认为Snapchat配得上Facebook开出的30亿美元报价,有一点确定无疑:所谓的“阅后即焚”(内容被接收数秒后自动消失)社交网络拥有广阔的市场应用空间。

    Regardless of whether or not you think Snapchat is worth the $ 3 billion Facebook offered it , one thing is clear : There 's an appetite out there for so-called ephemeral networks , where content literally vanishes seconds after being received .

  10. 我曾经提出,阅后即焚的应用Snapchat是2013年最有意思的技术,因为它给不默认存储我们所有数据的设备铺平了道路。

    I 've already argued that the disappearing-message app Snapchat was the most interesting technology of 2013 because it paved the way for services that don 't save all our data by default .

  11. 有广泛报道称,腾讯投资了阅后即焚照片分享应用Snapchat、匿名通讯软件Whisper、手机系统定制应用Cyanogen以及健康诊断设备制造商Scanadu。

    It is widely reported to have invested in Snapchat , the disappearing photo messages app , as well as Whisper , an anonymous messaging app , Cyanogen , a mobile customisation app and Scanadu , a maker of health diagnostics hardware .

  12. 你可以随意涂鸦、插入贴图(我就花费2美元购买了一套南方公园的贴图),你甚至可以在流行的搞笑图片上写上自己的话。Kik还附带类似于Snapchat“阅后即焚”的功能。

    You can doodle , insert stickers ( yes , I paid $ 2 for a South Park pack ) , even add your own words to popular meme photos . There 's a Snapchat-like feature to transmit self-destructing images .

  13. 阅后即焚社交网络的兴起

    The rise of ephemeral social networks

  14. 坎耶•维斯特和金•卡戴珊夫妇在推特上与泰勒•斯威夫特因一些歌词和阅后即焚小视频而争吵不休。

    Kanye West and Kim Kardashian locked horns with Taylor Swift in a Twitter * feud involving song lyrics and Snapchat videos .