长调

chánɡ diào
  • Long tune;Urtiin duu ;major
长调长调
长调 [cháng diào]
  • (1) [a sentence of a poem made up by seven words in Tang Dynasty]∶唐人称七个字一句的诗歌为长调,五个字一句的诗歌为短调

  • (2) [a ci poems composed of more than ninty-one words]∶词家称九十一字以上的词为长调

  1. 蒙古长调民歌源远流长,拥有独特的风格和特点。

    Tone folk song has a long history and a unique style .

  2. “长调”在音乐上的主要特征是歌腔舒展,节奏自由。

    These songs are characterized by their lengthy vocalization and free rhythm .

  3. 他慢吞吞拉着长调说话。

    He speaks with a languid drawl .

  4. 长调旋律悠长舒缓、意境开阔、声多词少、气息绵长,旋律极富装饰性。

    The melody of long tune is smooth , wide open , lingering yet decorative .

  5. 长调民歌展现了蒙古族最美丽、最典型的文化风格。

    It shows the Mongolian nationality is the most beautiful and the most typical style of culture .

  6. 长调民歌相关研究工作的滞后是目前保护工作中一个亟待解决的问题。

    Long-tune folk songs related research work is currently lagging behind in the protection of a serious problem .

  7. 蒙古民歌从音乐特点来讲,大致分为“长调”和“短调”两大类。

    From the musical perspective , Mongolian folk songs are characterized with two tunes : long tune and short tune .

  8. 另一个误区是将蒙古族各地长调看作是铁板一块,而不注意其内部各地分支系统的多样性。

    Another misunderstanding is to consider Mongolian long-tune as monolithic , but not pay attention to its internal diversity in the branch system .

  9. 长调歌词绝大多数内容是描写草原、骏马、骆驼、牛羊、蓝天、白云、江河、和湖泊。

    Most of the lyrics are descriptions about grasses , horses , camels , cows , sheep , blue sky , clouds and rivers .

  10. 对黑版产生原理及作用进行探讨,并介绍了如何做长调、调黑版。

    The article will discuss the principle and function of black printing plate , and introduce how to make long melody and short melody black printing plate .

  11. 蒙古长调最大的魅力在于,它是离自然最近的一种音乐,或者说他本身就是一幅美丽的自然画卷。

    The greatest attraction about Mongolian long tune is that it is closest to nature , in other words , it is a most beautiful natural picture .

  12. 在绚丽多姿的蒙古族特色文化中,最不容忽视的就是乌日汀哆艺术(汉译为长调)。

    In characteristic culture of Mongolian Nationality , most should not be overlooked is the art of Wu Ri Ting Duo ( Chinese translation as a long tone ) .

  13. 各种修辞手法在长调民歌歌词中巧妙得体的运用,使歌曲的主旨更为鲜明,情感的表达更为委婉、含蓄;

    A variety of rhetorical devices in the traditional folk long song lyrics with clever use of the theme is even more striking , the expression of emotion is more tactful ;

  14. 柳永是中国词史上第一位专业词人,第一位大量创作慢词长调的词人,第一位俚俗词派的代表词人。

    Liu Yong is the first professional poet for Ci poetry , the first poet written Man Ci Chang Diao , and the pioneer of the school of the vulgar Ci poetry .

  15. 伴随着当时的游动放牧生活,进而便形成慢速度的歌腔,日久发展成今天我们所唱的长调歌曲。

    The grazing was swimming with life , and they form the song of the slow speed cavity , day long development into today we have to sing " tone " songs .

  16. 目前对于长调民歌的大部分研究是关于长调民歌风格特点以及节奏特性,单靠这些对于民歌的传统性理论研究来对这一口传文化进行保护和传承是远远不够的。

    Currently , the most of the research is about the style and rhythm characteristics , these alone for the traditional theoretical research of folk songs to protect and inherit a mass culture is not enough .

  17. 在体式与结构方面,主要是长调慢词的勃兴,和令词上景下情抒情结构的被打破,表现为情景的散化与多种铺叙结构的运用。

    In style and structure , mainly in long slow the words rise , and make the word " on the King of lower-ranking officers " lyrical structure is broken , the performance of BCH with a variety of elaborate structure of the use of scenarios .

  18. 本文提出了两种不同平台下的伽利略E1中频信号仿真方法,其多普勒频移可调,时长可调并且信噪比可调。

    This paper presented two different methods for the simulation of Galileo E1 IF digital signal with adjustable carrier-to-noise ratio , simulation time and Doppler .

  19. 但基于短语的统计机器翻译方法未充分利用句子的语言学信息,长距离调序效果不好。

    But Phrase-based Statistical Machine Translation uses little linguistic information with poor long-distance reordering .

  20. 跨流域长距离调水工程建设管理体制模式研究

    To Study of Construction Management System Model for An Inter-Basin Long Distance Water Transfer Projects

  21. 为此,进行长距离调水工程的水量模拟及控制运用研究具有重要意义。

    Therefore , it is very significant of water quantity modeling to long-distance water-transfer project control .

  22. 跨流域长距离调水工程是复杂的巨系统,由于存在许多不确定因素,进行系统风险分析是十分必要的。

    Inter , basin long distance water transfer project is usually a complex system . Risk analysis has to be made because of numerous uncertain factors .

  23. 随着我国一些跨流域长距离调水工程的相继兴建,深埋输水盾构技术得到了越来越广泛的应用。

    Along with a number of long-distance inter-basin water transfer projects have been built , deep water transfer shield technology has been more and more widely used .

  24. 利用这种原理所研制的瓦斯传感器可以克服现役传感器固有的缺陷,实现反应快、寿命长、调校周期长等技术目标。

    The methane sensor based on infrared spectral absorption overcomes the deficiencies of traditional sensors and achieves the object of fast-response , long lifetime and long calibration cycle .

  25. 针对南水北调中线实际情况进行了研究,将面向对象的可视化仿真技术应用在长距离调水工程。

    Based on the conditions of Middle Route of South-North Water Diversion Project , this paper discusses the application of object-oriented visual simulation in long distance water diversion projects .

  26. 在非常规水源与长距离调水中,污水是应优先开发利用的,高度的污水处理率与污水回用率是天津市实现水资源可持续开发利用的必然选择。

    Among unconventional water sources and Water Diversion from far away , sewage should be priority exploitation . It is necessity choose of the higher ratio of treating with and recycling of sewage in Tianjin city .

  27. 本文受水利部重点科技项目跨流域长距离调水工程的系统风险和安全保障关键技术研究课题资助,进行了大坝坝段和梁式渡槽的系统可靠度研究。

    As a part of the scientific project from national Water Conservancy Bureau named ' research on key technology of system risk and safety of cross-valley long distance water transfer project ' , this study conducts the analyses of system reliability for individual dam and beam-type aqueduct .

  28. 试验表明,YS-842催化剂活性高达(1.2Mg/g)、寿命长、氢调敏感性好;

    The experiments indicate that catalyst YS-842 features high activity up to 1.2 Mg / g , long service life and sensitive hydrogen adjustability .

  29. 大功率长脉冲速调管电子枪的计算机辅助设计

    CAD of Electron Gun fro High Power Long Pulsed Klystron

  30. 跨流域长距离引调水工程系统的风险及对策

    Risk and countermeasures for an inter , basin long distance water transfer system