纳闷儿
- wonder;worry;feel puzzled;be perplexed
-
(1) [feel puzzled] [口]∶因心里不清楚而发闷
-
他的话真叫人纳闷儿
-
(2) [worry]∶苦闷;烦闷
-
我只是纳闷儿你是怎么看待这一切的。
I just wonder what you make of all that
-
我纳闷儿那是什么声音。
I wondered what that noise was
-
她纳闷儿为什么他们没给她回信。
She wondered why they hadn 't given her an answer .
-
我们都感到纳闷儿,他们到底想干什么?
We felt puzzled . What on earth did they want to do ?
-
【典型范例2】我们都感到纳闷儿他们到底想干什么?
We felt puzzled what on earth they wanted to do ?
-
我就纳闷儿了,怎么会这样呢?
And I wondered to myself how is that possible ?
-
只是纳闷儿你为什么要穿个登山鞋[qh]
Just why are you wearing the hiking shoes ? [ qh ]
-
这些钱都是从哪儿来的?真叫人纳闷儿。
Where 's all the money coming from ? That 's what I 'd like to know .
-
下课后,他纳闷儿同学们为什么没刻薄地奚落他。
When the class ended , he wondered why he didn 't hear the cruel taunts of his fellow students .
-
他父亲有时感到纳闷儿,这年轻人何时才为自己物色个妻子呢;但是他知道操心也没有用。
His father wondered sometimes when the young man would choose himself a wife , but he knew it was no use worrying .
-
我们没有快乐幸福的生活,而是纳闷儿自己为什么总是不开心,进而到处寻求满足,而忽略了我们的内心满足。
Instead of living in joy and bliss we wonder why we are unhappy all the time and search for contentment everywhere except inside ourselves .