爱丽丝镜中奇遇

  • 网络Through the Looking-Glass
爱丽丝镜中奇遇爱丽丝镜中奇遇
  1. 正如“爱丽丝镜中奇遇”里面的花园,你越是走向数学的心脏,就越会迷失在纠结的森林中。

    As in the Looking-Glass garden , an approach towards the heart of mathematics was liable to lead away into a forest of tangled technicalities .

  2. 随着他的深入思考,物理学的概念变的越来越朦胧,最后他干脆用《爱丽丝镜中奇遇记》中的那句无意义的话,来形容电子的量子化描述:

    As he went on , the concepts of physicsbecame more and more nebulous , until he compared the quantum-mechanicaldescription of the electron with the ' Jabberwocky ' in Through the LookingGlass :

  3. 牧师查尔斯·路特维奇·道奇森(作者用笔名路易斯·卡罗尔发表了此书)兴之所至,给朋友的女儿们编的故事《爱丽丝梦游仙境》1865年出版,后续篇《爱丽丝镜中奇遇》1871年出版。

    Reverend Charles Lutwidge Dodgson ( who published under the name , Lewis Carroll ) invented the characters for the daughters of one of his friends . The book was published in 1865 and a sequel , Through the Looking-Glass came out in 1871 .