汉萨

  • 网络Hanse
汉萨汉萨
  1. 他们的团结被称为“汉萨”。

    Their unity was called a " Hanse " .

  2. 荷兰商人资本是西欧中世纪以来商业资本体系中的集大成者,它的发展轨迹与热那亚、威尼斯、汉萨同盟等地商人资本的发展轨迹大致相同。

    Dutch merchant capital had been the best of the commercial capitalist system in Western Europe ever since the Middle Ages . Its path of development was the same as that of other areas of Western Europe , like Genoa , Venice , Hanse Ally and so on .

  3. 曾经用来存放鳕鱼的仓库如今成了餐厅、商店和汉萨博物馆(HanseaticMuseum)的所在地。

    Once filled with cod , they now house restaurants , shops and the Hanseatic Museum .

  4. 在15世纪,汉萨同盟(hanseaticleague)城市对信贷抱有深刻的怀疑。

    In the 15th century the cities of the Hanseatic League were profoundly suspicious of credit .

  5. 而后者的兴起多亏了汉萨同盟(HanseaticLeague)的德国商人,他们在卑尔根的码头密密麻麻地修建了多彩的木制货仓,这些货仓在今天成为了挪威的七大联合国教科文组织世界遗产之一。

    The latter is thanks to the German merchants of the Hanseatic League , who crowded Bergen 's wharf with colorful wooden warehouses , which today comprise one of Norway 's seven Unesco World Heritage Sites .

  6. 实际上,当今的国际政治正开始像中世纪城市的汉萨同盟(HanseaticLeague),全球性中心城市的贸易方式,以及它们协力解决共同问题的方式,是大国无法办到的。

    Indeed , today 's international politics is beginning to resemble the Hanseatic League of medieval cities , with global centres trading and working together to address common problems in ways that large nations do not .

  7. 这些因素的共同作用,导致了汉萨同盟的衰落。

    These factors led to decline of THE LEAGUE OF HANSA .

  8. 这成为汉萨同盟最初的组织形式。

    It became the first organization of the Hanseatic League .

  9. 汉萨同盟是日耳曼人向东扩张和殖民过程中形成的。

    THE LEAGUE OF HANSA was forming during the expanding and colonization of Norman .

  10. 汉堡:新汉萨精神

    Hamburg : Create New Hanseatic Spirit

  11. 汉萨同盟城市吕贝克

    Hanseatic City of Lubeck

  12. 13世纪明登加入汉萨同盟,1814年转由普鲁士管辖。

    Minden joined the Hanseatic League in the13th century and passed to Prussia in1814 . Population , 75,419 .

  13. 汉堡自古就有自由贸易传统,13世纪就建立了汉萨同盟。

    Hamburg has a time-honored tradition of free trade and had established the Hanseatic League back in the 13th century .

  14. 意大利、瑞士、挪威、西班牙、奥地利和汉萨同盟城市都加入到自由贸易的潮流中。

    Italy , Switzerland Norway , Spain , Austria and the Hanseatic cities were to the trend of free trade .

  15. 波罗的海沿岸地区城市的兴起和商业的发展促进了汉萨同盟的形成。

    The commerce developed the forming cities which around the Baltic Sea . Had accelerated the forming of THE LEAGUE OF HANSA .

  16. 该市最初为斯拉夫人的城堡,1218年被授予特权,是14世纪汉萨同盟的重要成员之一。

    Originally a Slavic fortress , it was chartered in1218 and was an important member of the Hanseatic League in the14th century . Population , 241,146 .

  17. 维斯马和施特拉尔松德这两座中世纪的老城位于德国北部波罗的海沿岸,是公元14至15世纪汉萨同盟的主要贸易中心。

    The medieval towns of Wismar and stralsund , on the Baltic coast of northern germany , were major trading centres of the Hanseatic League in the14th and15th centuries .

  18. 汉萨同盟总部为正式商业会谈中心,遍及波罗的海地区的商家们都会来此签署商业合约和解决贸易纠纷。

    The Hanseatic League Headquarters provide a centralised structure through which the merchants of the Baltic region can negotiate trade agreements and resolve any disputes in a formal manner .

  19. 卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于汉萨联盟的德国商人们。

    Bergen , a port lying in the southeast of the country , is crowded with brightly coloured houses , which belonged to German traders of the powerful Hanseatic League .

  20. 其次,在中世纪的很长时期里,在英国的外国商人尤其是汉萨商人和意大利商人所享有的特权引发了英国商人的对抗。

    Secondly , the foreign businessmen in particular the Italian and Hanseatic merchants had the privilege in England in a long period in the middle ages , which caused English merchants confrontation .

  21. 民族国家的利己性和排他性,驱使英国人反对包括罗马教皇、西班牙人、葡萄牙人、汉萨人等在内的外国势力对英格兰民族国家的束缚、限制与威胁;

    The egoism and exclusiveness of a national country compelled British people to oppose the bondage , limitation and threat from the foreign forces , including Roman Pope , the Spanish , the Portuguese , Hessians , etc.

  22. 英国政府在此时期开始采取重商主义政策响应国家经济上的转变,对内驱逐汉萨商人以保护本国商人利益,对外通过《航海条例》等措施保护其在海外利益。

    In accordance to economic changes , English government adopted the policy of mercantilism home and abroad & protecting interests of English merchants with the expulsion of the Hanseatic merchants and protecting its overseas interests with the enactment of Navigation Act , to name a few .