格拉泽
- 网络Glaser;Bonnie Glaser;Paul Michael Glaser
-
格拉泽家族没有设置限制
There 's no set figure from the Glazer family [ for transfers ] .
-
曼联希望年底前完成这次IPO,双重股权结构可以让格拉泽家族保持对曼联的控制权。
That dual-share structure would allow the Glazer family to retain control of the football club after the IPO .
-
格拉泽父子|MayflowerAdvisors
Lloyd and Larry Glazer | Mayflower Advisors
-
曼联所有者马尔柯姆-格拉泽在第二次中风之后回到了医院。
Manchester United owner Malcolm Glazer is back in hospital after suffering a second stroke .
-
格拉泽一家的心像华尔街般冷漠而不是像曼彻斯特人一样感情丰富。
These are men whose hearts are aligned to Wall Street stoniness rather than Mancunian sentimentality .
-
现在,如果格拉泽决定出售,他们将获得一大笔利润。
Now the scene could be set for the Glazers to leave with a massive profit .
-
球迷代表会见了体育大臣,表达他们对马尔科姆.格拉泽购买俱乐部的反对意见。
Supporter representatives met the minister to voice opposition to Malcolm Glazer 's purchase of the club .
-
谈判还在初级阶段,和格拉泽家族没有联系。
These discussions are in early stages and no contact has been made with the Glazer Family .
-
医生预计我父亲会在未来几周内回家,格拉泽的儿子约尔说。
Doctors expect my father to return home in the next few weeks , said Glazer 's son Joel .
-
美林公司在2005年收购了Advest,格拉泽父子的客户们督促他们自立门户。
When Merrill Lynch acquired Advest in 2005 , the Glazers ' clients urged them to strike out on their own .
-
曼联在全世界的球迷都热烈欢迎着这一所有权的变动,因为格拉泽家族的掌管实在太过富有争议性了。
United 's massive fan base around the globe are certain to welcome the change of ownership from the controversial Glazer regime .
-
到目前为止,格拉泽家族完全没有放弃老特拉福的意向,尽管他们的掌控是如此地饱受批评。
So far the Glazers have resisted attempts to drive them out of Old Trafford even though the fans have been so critical of their reign .
-
那些是格拉泽家族自有的债务,所以发行的债券将用于降低过高的利息。
They are the Glazers'personal debt , so another avenue will presumably be pursued to try to reduce that interest , which is rolling up annually at a staggering rate .
-
格拉泽一家不认为曼联没有进入冠军杯淘汰赛阶段会产生财务危机,并拒绝评论弗格森的未来。
The Glazer family has shrugged off the financial implications of Manchester United 's failure to reach the Champions League knockout phase , but refused to comment on Sir Alex Ferguson 's future .
-
阿拉伯人将满足美国格拉泽家族的一切资金要求,也将为教练弗格森提供一切要求的转会引援资金。
The Arabs can satisfy any request for proof of funding from the Glazer family in the United States and are also willing to fund a massive transfer fund for manager Sir Alex Ferguson .
-
吉尔认为格拉泽家族式“很好的长期持有者”,表示他和美国老板已经有了应对爵爷退休的计划。
Gill , describing the Glazers as " genuinely long-term owners ", reiterated the point by revealing that he and the American owners already have a strategy in place for when Sir Alex Ferguson retires .
-
反对格拉泽的运动声势越来越小,按吉尔的话说,“红色骑士团离开后就是这样,”他指的是一些打算收购曼联却以失败告终的有钱人。
The campaign against the Glazers has become less visible , in Gill 's words ," once the Red Knights went away ," referring to the consortium of businessmen who embarked on a failed bid to buy the club .
-
格拉泽表示:这些款项将专门用于改善朝鲜人民的生活,包括人道主义项目和教育。他补充称,朝鲜政府已承诺,将把此笔资金用于上述用途。
These funds will be used solely for the betterment of the North Korean people , including for humanitarian and education causes , Mr Glaser said , adding that Pyongyang had pledged to use the funds for these exact purposes .