未婚

wèi hūn
  • unmarried;single
未婚未婚
未婚 [wèi hūn]
  • [unmarried;single] 还没有结婚

未婚[wèi hūn]
  1. 他们拒绝把公寓租给未婚情侣。

    They refused to rent an apartment to an unmarried couple .

  2. 有强有力的理由来支持未婚妈妈。这再也不是什么丢脸的事了。

    There is a strong argument for remaining an unmarried mother . There 's no stigma attached any more

  3. 保罗和他的未婚妻在那里。

    Paul and his fianc é e were there .

  4. 请允许我向您介绍我的未婚夫。

    May I present my fianc é to you ?

  5. 他被未婚妻抛弃了。

    He was jilted by his fianc é e.

  6. 琳达和她的未婚夫在那里。

    Linda and her fianc é were there .

  7. 整个事件搞得我和未婚妻都心烦意乱。

    The whole incident had upset me and my fiancee terribly

  8. 我只认识两三个未婚的男士。

    I knew only two or three unattached men .

  9. 她被她第一个未婚夫甩了。

    She was jilted by her first fianc é .

  10. 在意大利,很少有人未婚同居。

    In Italy people hardly ever cohabit

  11. 他还写了一些美妙的故事,其中有些是和他的未婚妻合著的。

    He was also a writer of beautiful stories , some of which are collaborations with his fiancee .

  12. 今天,我们听到未成年少女怀孕时不会再感到惊讶,也不会再去私下谈论谁谁未婚同居。

    Today , we no longer gasp when we hear a teenage girl is pregnant or whisper about unmarried couples who live together

  13. 她可能会在谈话的时候不着痕迹地对她的“未婚夫”作些评论,这样他便会认为她已经名花有主了。

    She 'd probably drop some comment about her ' fianc é ' into the conversation so that he 'd think she was already spoken for

  14. 曾有那么一段时间他把安娜称作约翰的未婚妻,但后来又说那是口误。

    At one stage he referred to Anna as John 's fianc é e , but later said that was a slip of the tongue .

  15. 姑娘是未婚的女子。

    A maiden lady is an unmarried lady .

  16. 子女两人,均未婚配。

    Both son and daughter are unmarried .

  17. 尽管同居率呈上升趋势,但自1990年以来,已婚和未婚同居的年轻人的总体比例大幅下降。

    While cohabitation has been on the rise , the overall share of young adults either married or living with an unmarried patner has substantially fallen since 1990 .

  18. 我和我的未婚夫都因为我们的第一个家购物而感到兴奋。

    My fianc é and I were excited about shopping for our first home .

  19. 做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。

    Being an unmarried mother used to carry a social stigma .

  20. 他的未婚妻是个有前途的青年舞蹈家。

    His fianc é e is a promising young terpsichorean .

  21. 她是一个独立生活的未婚女子。

    She was a bachelor woman .

  22. “有毒单身汉”指的是自私、感觉迟钝、惧怕承诺的未婚男性。

    Toxic1 bachelor is an unmarried man who is selfish , insensitive , and afraid of commitment .

  23. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法

    Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man .

  24. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上

    She is the aggrieved person whose fiance & 1 & did not show up for their wedding .

  25. 此外,未婚、丧偶或中年离婚的癌症患者死亡率更高。

    In addition , cancer mortality was higher in cancer patients who were unmarried , widowed or divorced at baseline .

  26. 韩国国家统计局最新报告显示,一半以上30至40岁的未婚成年人以及44%的40至44岁的未婚成年人仍然和父母住在一起。

    According to a recent report from South Korea 's national statistics office , more than 50 percent of unmarried adults between the ages of 30 and 40 , and 44 percent of those between 40 and 44 , still live with their parents .

  27. 未婚的日本成年子女多与父母同住,这样就可以节省家庭开销,子女们花在自己的娱乐活动方面的钱就能多一些。在日本文化中,这个词多用于对未婚女子的贬损评述。

    Unmarried Japanese adults typically live with their parents , and thus save on household expenses , and increasing the amount of money available to spend on their own entertainment.In Japanese culture , the term is especially used when negatively describing young unmarried women .

  28. 他是韩国“袋鼠族”的一员。“袋鼠族”用来描述那些已经三十多岁甚至四十多岁却还未从父母家搬出去的未婚男女们。

    He is a member of South Korea 's " kangaroo tribe " — a moniker used to describe unmarried men and women who haven 't moved out of their parents ' homes , even though they are in their 30s and even 40s .

  29. 她的未婚夫是David,一个商人。

    Her fiance is David , a businessman .

  30. (born(生来的)的字面意思)用来指已婚妇女未婚时的姓或者娘家的姓。

    ( meaning literally ` born ' ) used to indicate the maiden or family name of a married woman .