首页 / 词典 / good

hūn
  • dusk
  • dark;dim;confused;muddled
  • lose consciousness;faint
昏
[hūn]
  • 天刚黑的时候:黄~。~晓(朝夕。亦指明暗)。~定晨省(xǐng )(人子侍奉父母的日常礼节,晚上服侍就寝,早上省视问安)。

  • 暗而无光:~暗。~黑。

  • 惑乱:~愦。~聩。~庸。

  • 神智不清楚或失去知觉:发~。~厥(亦称“晕厥”)。~乱。

  • 古同“婚”,婚姻。

[hūn]
[名]
1

(傍晚; 黄昏) dusk:

  • 晨昏

    at dawn and dusk

2

(姓氏) a surname:

  • 昏勤

    Hun Qin

[形]
1

(黑暗; 模糊) dark; dim:

  • 天昏地暗

    a murky sky over a dark earth; dark all round

2

(头脑迷糊; 神志不清) confused; muddled:

  • 利令智昏

    be blinded by lust for gain;

  • 以其昏昏, 使人昭昭是不行的。

    Those in the dark are in no position to light the way for others.

[动]
1

(失去知觉) lose consciousness; faint:

  • 昏倒

    fall into a swoon; go off into a faint; fall unconscious;

  • 他昏过去了。

    He fainted away.

  1. 恢复相开始前,环电流离子在昏侧区域出现短时间迅速增大的现象。

    Before the recovery phase , ion flux increase rapidly for a short time at the dusk side of the Earth .

  2. 自汉以来,亲迎之礼何以昏以为期众说纷纭。关于礼仪起源几种成说的辨析

    Opinions about Wedding ceremony at dusk has been widely explained since Han Dynasty . On the Origin of Ceremony and Propriety

  3. 他姐姐大叫着说他昏了头。

    His sister screamed out that he was crazy .

  4. 她告诉我时我吃惊得差点昏过去。

    I almost fainted when she told me .

  5. 昏暗中,里斯本夫人的脸慢慢变得清晰起来。

    The face of Mrs Lisbon took form in the dimness .

  6. 他们的血喷了我一身。我几乎昏了过去。

    They spurted blood all over me . I nearly passed out

  7. 我昏了过去,他使我恢复了知觉。

    I 'd passed out and he 'd brought me round .

  8. 在直升机紧急迫降时,一名幸存者被撞昏过去。

    A survivor was knocked unconscious when the helicopter ditched .

  9. 他感到恶心、眩晕,然后就昏了过去。

    He felt sick and dizzy and then passed out

  10. 他发现她糖尿病发作昏了过去。

    He found her in a diabetic coma .

  11. 他已经完全昏了头了。

    He 's gone completely off his head .

  12. 他过于骄矜自大,被虚荣心冲昏了头脑,根本不能接受他们对他的意见。

    He was too puffed up with his own importance , too blinded by vanity to accept their verdict on him .

  13. 她一听到这一消息,当时就昏了过去。

    She fainted as soon as she heard the news .

  14. 他昏过去了。

    He fainted away .

  15. 那老僧既聋且昏,又齿落舌钝,所答非所问。

    The man proved to be deaf as well as dim-witted , for his mumbled answers were quite irrelevant .

  16. 彼得听到这消息后震惊地昏了过去。

    Peter fainted away with the shock of the news .

  17. 他昏过去了,想办法救醒他。

    He has fainted , try to bring him around .

  18. 杰斯林昏过去了,这桶水会使他苏醒过来。

    Jacelin has fainted , this bucket of water should fetch him to .

  19. 造化钟神秀,阴阳割昏晓。(杜甫《登泰山》)

    Here creation concentrated unearthly glory , | dark North slope , the sunlit South divide dusk and dawn .

  20. 汽车驾驶员在碰撞时就昏了过去,一点儿也记不起事故发生的情况了。

    The driver of the car was knocked out at the moment of impact and could remember nothing of the circumstances of accident .

  21. 他昏了过去,我看着他的脸庞想到了一些事情。

    He was unconscious and as I looked at his face , something occurred to me .

  22. 她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。

    She seems to be eaten up with her own conceit .

  23. 使…飘飘然请不要被名气和金钱冲昏了头脑。

    Please never let fame and money go to your head .

  24. 我真是昏了头居然听信了你的胡说八道!

    I must have been insane to listen to your asinine gibberish !

  25. 费塞昏过去了,这桶水可以使他苏醒过来

    Facer has fainted ; this bucket of water should fetch him round .

  26. 他整天读书写字,头都昏了

    He has addled his head with reading and writing all day long .

  27. 列御寇以射箭技术高超闻名于时,但伯昏瞀人却认为它只属于那种为射中靶子而射箭的表演型射手。

    Lie YuKou was famous for his consummate1 archery , but Bohun Maoren thought he was only a performer . Who shot merely for the bull 's eye on the target .

  28. 伯昏瞀人说:“道德修养高深的人,处在任何情况下,都能做到气色不变,一如平常。就你目前这种样子,还想射中目标,看来着实有些悬乎。”

    Bohun Maoren said , " A man of much culture and virtue2 can remain calm in any situation . In you case , I doubt that you will hit the target ! "

  29. 为了让列御寇开开眼界,伯昏瞀人带着他来到山顶的悬崖旁,伯昏瞀突然后脚跟悬空,前脚掌站在悬崖边上,请列御寇过来试试。

    To widen his horizon , Bohun Maoren took him to the cliff at the top of a mountain . Bohun Maoren stood on tiptoe at the edge of the top of a mountain . Bohun Maoren stood on tiptoe at the edge of the cliff , and asked Lie Yukou to have a try .

  30. 我们应该能够与美联储(fed)打交道,只要所有这些新权力不会冲昏它的头脑。

    We should be able to do business with the Federal Reserve as long as all these new powers do not go to its head .