文体广告

  • 网络advertising style
文体广告文体广告
  1. NBA即席解说词正如NBA比赛本身一样精彩、生动、丰富,它与其他语言文体如广告、新闻、演讲等大不相同,表现出自身独特的语言特点。

    Impromptu NBA commentaries , different from other language style such as advertising , news and speech and so on , is as wonderful , vivid and colorful as NBA game itself , and shows its different style for the particular situation and the event itself .

  2. 英语广告的语言有许多独特的特性并形成了自己的文体&广告文体。

    English Advertisements has many special features and characteristics and has formed its own style & advertising style .

  3. 作为一种应用文体,广告肩负着吸引顾客,促进商品交易的责任。

    As an applied form , advertising shoulder the responsibility to attract buyers and contribute to successful commercial transaction .

  4. 在研究范畴上,木文则以人际功能为唯一选点,因为作为一种特殊的实用文体,广告语篇就是力图创造一个供需双方交流的人际平台。

    The only research category is interpersonal function because as a special practical style , the ad text aims at creating a communication platform for both parties of supply and demand .

  5. 广告语作为一种特殊的专门用途语言,有其独特的文体特征。广告翻译应该有其自己的翻译原则,标准,和方法。

    As a language for special purpose , advertising language has its unique stylistic characteristics , which determines that advertising translation should have its own principles , criterions and approaches .

  6. 从文体角度审视英语广告交际功能的实现

    A Stylistic Approach : How English Advertising Achieves Its Communicative Functions

  7. 因此,本研究探讨广告语篇中各类预设手段以及它们是如何取得特定的文体效应以增强广告的说服效果的。

    Therefore , the purpose of the present study is to try to explore the usage of various presuppositions and how it helps to achieve the persuasive function in advertising language .