敢
- 动dare;venture;have the confidence to;be certain
- 形bold;courageous;daring;brave
- 副perhaps;probably
-
有勇气,有胆量:勇~。果~。~闯。~死队。~作~为。~怒而不~言。
-
谦辞,“不敢”的简称,冒昧的意思:~问。~请。~烦。
-
方言,莫非:~许。~怕。~是哥哥回来了?
- [动]
- 1
(有胆量做某事) dare; venture:
-
敢想、敢说、敢干
dare to think, dare to speak and dare to act;
-
他们怎么敢做出这样的事?
How dared they do such a thing?
-
我不敢再往前走一步。
I won't venture a step farther.
-
- 2
(有把握做某种判断) have the confidence to; be certain; be sure:
-
我不敢说他究竟哪一天去。
I'm not sure just what day he will leave.
-
- 3
[书] (谦辞, 表示冒昧地请求别人) make bold; venture:
-
敢请
I venture to ask; May I venture to ask
-
- [形]
- 1
(有勇气; 有胆量) bold; courageous; daring; brave:
-
勇敢
brave enough;
-
果敢
courageous and resolute
-
- [副]
- 1
[方](莫非; 怕是) perhaps; probably:
-
敢是你不愿意。
Maybe you are not willing.
-
-
你敢告诉她我说的话!
Don 't you dare tell her what I said !
-
他轻声嘀咕道:“她怎么敢。”
' How dare she , ' he muttered under his breath .
-
很少有人敢宣称他们反对这个政权。
Few people dared to declare their opposition to the regime .
-
我敢肯定他当时在别处。
To my certain knowledge he was somewhere else at the time .
-
几个大男孩激他,问他敢不敢干这事。
Some of the older boys had dared him to do it .
-
我敢说他了解一切。
I 'll bet you he knows all about it .
-
我敢说,这并不便宜!
It isn 't cheap , I can tell you !
-
我敢说他能得到这份工作。
I 'll lay odds on him getting the job .
-
他未敢妄称音乐知识丰富。
He made no pretence of great musical knowledge .
-
我敢保证你没听说过最新的消息。
You haven 't heard the last of this , believe you me !
-
我敢说她对不得不重写一遍感到恼火。
I bet she was annoyed at having to write it out again .
-
就是那边那个人——我敢拿脑袋打赌。
That 's him over there ─ I 'd stake my life on it .
-
我敢打赌,她知道的比她说的要多。
I 'll wager that she knows more about it than she 's saying .
-
我敢保证她知道答案,但不知为什么她不敢说出来。
I was sure she knew the answer but for some reason she hung back .
-
政府有了这大多数人的支持,才敢推行激进的新政策。
With such a majority , the administration was emboldened to introduce radical new policies .
-
你要敢想。
You need to think big .
-
她敢对他讲实话。
to tell him the truth .
-
她什么事都敢试。
She 's game for anything .
-
这件外衣我穿了好多年,我敢说它能穿一辈子。
I 've had this coat for years , and I 'm sure it will see me out .
-
我认为没人敢再欺负我了。
I don 't feel that anyone can kick me around anymore .
-
我敢说你到家时休肯定训了你一顿。
I bet Sue gave you an earful when you got home .
-
那不是气球,这点我敢肯定。
It wasn 't a balloon — I 'm certain of that .
-
我敢说他按照要求做了。
I dare say he did as he was bidden .
-
我敢说此味只应天上有。
I 'll bet they 'll taste out of this world
-
我敢说你上学时体育很棒。
I bet you were good at games when you were at school
-
我敢肯定他们结婚之前就上过床了。
I 'm pretty sure they slept together before they were married .
-
我敢打包票,他是个皮条客。
I bet you anything you like he 's a pimp
-
在大不里士没人敢轻视行刑者。
No man in Tabriz trifled with the executioner .
-
我敢打赌迪安现在就在你办公室。
I 'll lay odds that Dean is at your office right now .
-
我想你绝不敢和文森特这样的人一起坐上45分钟!
I dare you to sit through forty-five minutes with someone like Vincent !