夫权

fū quán
  • authority of the husband;manus
夫权夫权
夫权 [fū quán]
  • [manus;authority of the husband] 旧时丈夫对妻子拥有的支配权

夫权[fū quán]
  1. 然而当无夫权婚姻取代有夫权婚姻,特别是当姘合被法律所承认的时候,罗马早期那种稳固的婚姻制度和家庭制度也就遭到了破坏。

    However , when marriage without the authority of the husband became prevalent , especially when co-inhabitation became legal , the stability of the system of marriage and family was destroyed .

  2. 传统宗亲关系以长老统治、礼治、父权与夫权为中心、伦理本位等特征而著称。

    Traditional clan relatives are famous for such characteristics as elders'ruling , ruling by feudal code of ethics , centering on patriarchy and authority of the husband , ethics standard , etc.

  3. 要式婚姻,有夫权婚姻安德鲁病态的性心理导致了婚姻的失败。

    Andrew 's complex about sex made his marriage a failure .

  4. 夫权婚姻越来越被自由婚姻所代替。

    Marriage with manus was more and more supplanted by free marriage .

  5. 略式婚姻,无夫权婚姻要式婚姻,有夫权婚姻她的不在已经给爱德华幸福的婚姻带来危险。

    Her absence had brought about danger to Edward 's connubial happiness .

  6. 我国《婚姻法》设立别居制度的法律思考略式婚姻,无夫权婚姻要式婚姻,有夫权婚姻

    The Legal Consideration on the Separation System to Be Founded in Our Marriage Law

  7. 奴隶制社会、封建制社会公然实行男尊女卑、夫权统治。

    Slavery society , feudal society men openly implemented , husband the right to rule .

  8. 随着商品经济变化,夫权主义也有了新的变化,出现了医学上、临床上的表现&狂人日记式的表现形式。

    It has made its appearance in medical and clinical fields with the development of economy .

  9. 《李尔王》里的父权与夫权社会

    Patriarchal World in King Lear

  10. 第二部分介绍太平天国对旧式婚姻制度及封建夫权家庭观念的继承。

    The second part describes the inheritance of the old marriage system and the feudal patriarchal family values .

  11. 黑人妇女在双重压迫种族歧视和夫权专制下境遇极其悲惨。

    Under the double oppressions racial discrimination and patriarchal domination the black women 's fate is particularly miserable .

  12. 有关后者的法律在保障夫权的同时,对妻子的权利也有保障性规定。

    The laws about the latter guarantee the rights of husbands , and also have security provisions for wives'right .

  13. 要式婚姻,有夫权婚姻然而,也有些人社会背景不同,可婚姻极其美满。

    However , there are instances where people of different social backgrounds end up getting married and being extremely happy .

  14. 妒妇现象的存在是对夫权社会的反叛,不利于家庭和睦,社会和谐。

    The existence of jealous women phenomenon is the revolt in the patriarchy society , and is not conducive to family harmony , social harmony .

  15. 第二节,批判了作者将女性的叛逆性格作为家庭纷争的主要原因,认为只有女性对夫权和封建家长制最终归顺,家庭和睦才能得以实现的封建思想;

    In the second section , the author criticized the writer for regarding the women 's rebellious character as the major cause of family conflicts .

  16. 传统社会是男权和夫权中心的社会,女性的社会地位和家庭地位极其低下。

    Traditional society is the one centering the authority on the males and husbands , while the females have very low status in society and family .

  17. 但不可否认,妇女地位仍然低下,夫权统治有所加强,这些问题也是这段时期婚姻改革的不足。

    However , the status of women was still lower , the reformers and kings strengthened patriarchy ; these problems are shortage of the reformation in marriage .

  18. 二是夫妻人伦规范的变化,从夫权中心到平等伙伴。

    The second is the alteration of ethical rules between husband and wife , which is changed from the authority centered on the husband to the equal partners .

  19. 至于女子,除受上述三种权力的支配以外,还受男子的支配夫权。

    As for women , in addition to being dominated by these three systems of authority , they are also dominated by the men the authority of the husband .

  20. 鹿港在这里仿佛使人置身于《狂人日记》中的吃人的世界,它是父权、夫权、神权的象征。

    Lu Gang people here seem to exposure to " Diary of a Madman " in the eating world is patriarchal , the husband , a symbol of divine right .

  21. 由于一个家庭中父亲又可能就是丈夫,这样二位一体的身份,在女人的成长过程中,女儿和妻子的双重身份意味着父权和夫权的双重压迫。

    It is possible for a father that he is also a husband , in this way , Female is under heavy oppressed by the double role as daughter and wife during the growing period .

  22. 至于婚姻契约说,其进步意义在于宣扬了男女平等、婚姻自由的理念,使婚姻家庭关系摆脱了以男性为中心的家长制和夫权制度。

    The meaning of the theory of marriage is a contract is that propagandas the idea of equality between the sexes and free choice of partner . Marital relationship has been quit of patriarchy and male supremacist thinking .

  23. 与汉代同时期的古罗马妇女同样受制于父权和夫权,但由于所受的约束相对较少,生活得更自由自在。

    The women of Roma were also controlled by patriarchy and authority of the husband at the same time , but they were kept with in the fewer bounds , thus their lives were more leisurely and carefree .

  24. 再加之长期以来翻译界存在着一种性别隐喻,即译文为不忠的美人;译者和译本是作者和原作的仆人,是必须忠于夫权的小媳妇。

    In translation study there has long existed a sex metaphor that the translation text is an unfaithful beauty , implicating the translator and the translation text must be faithful absolutely to the writer and the source text .

  25. 消费文化的兴起为世纪之交的女性提供了身份建构和自我发展的机遇和空间,客观上也威胁和削减了父权社会中父权和夫权的权威。

    The emergence of consumer culture provides women at the turn of the 20th century with opportunities and space for their identity construction and self-development . It also challenges and diminishes objectively the patriarchal power in a male-dominated consumer society .

  26. 因为夫权思想的存在、家庭成员间经济收入的差距、工作压力和婚姻危机的影响,以及基层社会防范控制力度不足和相关立法不完备等原因,家庭暴力犯罪在我国广泛存在。

    Domestic violence crime exists widely . The reasons include the existence of authority over the household , family income gap , the influence of work stress and marriage crisis , the lack of efforts of grassroots community and the incomplete relevant legislation .

  27. 春秋时代,贵族女性面对这一情况往往选择助父而不是从夫,这就与春秋社会的父权与夫权力量对比有关。

    In the period of the Spring and Autumn , the aristocrat women often chose to help their father but not to obey their husband when facing this situation , this was decided by the power balance of " paternity " and " the husband 's authority " .