同比上涨
-
国家统计局公布的数据显示,2020年2月份,全国居民消费价格指数(CPI)同比上涨5.2%。
China 's consumer price index ( CPI ) grew 5.2 percent year on year in February , the National Bureau of Statistics ( NBS ) said .
-
据私人数据提供商中国房地产指数系统(ChinaRealEstateIndexSystem)的数据,9月份中国100个城市(新建)住宅平均价格同比上涨9.5%。
The average price of housing in 100 cities in September was up 9.5 % from a year earlier , according to private data provider China Real Estate Index System .
-
消费价格指数(CPI)同比上涨2.3%,主要原因是猪肉价格大幅上扬。
Consumer prices rose 2.3 per cent , largely on the back of a sharp jump in pork prices .
-
继8月和9月cpi分别同比上涨6.2%和6.1%之后,分析人士预测,物价上涨速度将继续放缓。
They expect price increases to continue to moderate , following respective CPI readings of 6.2 and 6.1 per cent in August and September .
-
根据官方的消费价格指数(CPI),英国今年4月份物价仍同比上涨了2.3%,略高于政府2%的通胀目标。
On the UK official consumer price index , year-on-year inflation was still 2.3 per cent this April , slightly above the government 's 2 per cent target .
-
汤森路透(thomsonreuters)数据,全球而言,今年上半年投行收费同比上涨23%,而欧洲投行上涨26%。
Globally , investment banking fees rose 23 per cent year on year in the first half , and 26 per cent in Europe , according to Thomson Reuters .
-
居民消费价格指数(CPI),通货膨胀的主要指标,10月份同比上涨1.3%,与九月的1.6%和八月的2%相比,增幅有所放缓。
The consumer price index ( CPI ) , the main gauge of inflation , grew 1.3 percent year on year in October , slowed from the 1.6-percent gain in September and 2 percent in August .
-
据国家统计局公布的数据显示,10月中国居民消费价格总水平(CPI),即衡量通货膨胀的主要指标,同比上涨3.2%,较9月回升0.1个百分点。
China 's consumer price index ( CPI ) , a main gauge of inflation , grew 3.2 percent year on year in October , up from 3.1 percent in September according to the National Bureau of Statistics .
-
今年第二财季,iPhone销量同比上涨40%,将苹果视为最大主顾的日本储能陶瓷电容器制造商村田制作所(Murata)表示,其营业利润同比上涨了116%。
With iPhone sales up 40 per cent year-on-year in the first quarter , Murata a Japanese producer of energy-storing ceramic capacitors that counts Apple as its biggest customer said its operating profit rose 116 per cent from a year earlier .
-
国家统计局日前发布了2012年3月的经济数据,全国居民消费价格总水平(CPI)同比上涨3.6%,一季度全国居民消费价格总水平比去年同期上涨3.8%。
The National Bureau of Statistics of China has released economic data for March , indicating that the national consumer price index has risen 3.6 % year-over-year [ YOY ] , and the quarterly consumer price index has risen 3.8 % over the same period last year .
-
而根据房地产交易网站Zillow今天发布的报告,第二季度全美住宅价格中位数同比上涨了0.2%,达到14.93万美元,这是2007年以来首次出现年度上涨。
This comes as home values nationwide rose 0.2 % year-over-year to a median $ 149,300 during the second quarter , the first annual increase since 2007 , real estate listing site zillow reported today .
-
在iPhone销量的帮助下,苹果再次交出令人羡慕的营收和利润成绩。但该公司未来的业绩可能会相对逊色。作为全世界市值最高的公司,苹果周二公布,第四财务季度利润111亿美元,同比上涨31%。
Apple turned in another quarter of enviable revenue and profit growth , fueled by sales of the iPhone , but more muted times may lie ahead . The company , the world 's most valuable , on Tuesday posted a profit of $ 11.1 billion for its fiscal fourth quarter , up 31 percent from a year ago .
-
在中国,楼市价格同比上涨37%。
In China , prices are up 37 per cent year-on-year .
-
同时,生产者价格指数同比上涨8.8%。
Meanwhile , the producer price index 8.8 percent from a year ago .
-
上个月,全国居民消费者价格指数同比上涨2.4%。
China 's consumer price index rose 2.4 percent year on year last month .
-
事实恰好相反:2月份,工业品出厂价格同比上涨5.4%。
Far from it : in February , factory prices rose 5.4 per cent .
-
大豆的进口均价同比上涨25.7%。
Soyabean import prices rose 25.7 per cent .
-
8月全国居民消费价格同比上涨0.8%。
China 's consumer price index rose 0.8 percent year on year in August .
-
上海房价同比上涨15.5%,11月为13.1%。
In Shanghai prices rose 15.5 per cent , up from 13.1 per cent .
-
中国消费者价格指数上个月同比上涨1.1%。
China 's consumer price index rose 1.1 percent year on year last month .
-
3月商品纯住宅销售均价8052元/㎡同比上涨22.3%
March commercial housing price averages at 8052 yuan / ㎡, rose by 22.3 % .
-
上个月,中国居民消费价格指数同比上涨2.5%。
China 's consumer price index rose by 2.5 percent year on year last month .
-
二线城市同比上涨25.3%,三线上涨32.1%。
Second-tier cities rose 25.3 percent and third-tier cities rose 32.1 percent , the report said .
-
债券承销费用第四季度同比上涨了85%。
Bond underwriting fees rose 85 % in the fourth quarter from the same period a year ago .
-
同年四月,汽车销量上升了22%,到2009年,汽车销量同比上涨了49%。
Auto sales jumped by 22 % in April , and grew by 49 % annually in 2009 .
-
周四发布的最新数据显示,今年5月份,中国70个大中城市房价同比上涨12.4%。
New data released yesterday showed house prices were up 12.4 per cent over the year to May .
-
居民消费价格指数同比上涨3.3%,较3月份4.3%的涨幅有所回落。
The consumer price index grew 3.3 percent year on year , moderating from the 4.3-percent gain in March .
-
去年12月,北京房价同比上涨8.3%,11月涨幅为7.7%。
In Beijing prices rose 8.3 per cent year-on-year in December , compared to 7.7 per cent in November .
-
综合3月份的数据,今年第一季度中国消费者价格同比上涨8%。
Taking into account the March figure , consumer prices for the first quarter have risen by 8 % yoy .
-
其中,食品价格指数同比上涨2.3%,与此相比3月份食品价格指数上涨4.1%。
Within that , food prices rose 2.3 per cent , compared to a 4.1 per cent increase in March .