南亚区域合作联盟

nán yà qū yù hé zuò lián ménɡ
  • South Asian Association for Regional Cooperation;South Asian Association Regional Cooperation
南亚区域合作联盟南亚区域合作联盟
  1. 南亚区域合作联盟的历史与未来

    History and Future of South Asia Regional Cooperation Committee

  2. 中国自2006年开始成为南亚区域合作联盟峰会观察国。

    China has been a SAARC observer since 2006 .

  3. 南亚区域合作联盟第二次首脑会议

    Second South Asian Association for Regional Cooperation Summit

  4. 中国高度重视与南亚区域合作联盟的合作。

    China attached great importance to the cooperation with South Asian Association for Regional Cooperation .

  5. 南亚区域合作联盟发展趋势

    The SAARC : Trend of Development

  6. 文章分析、介绍了南亚区域合作联盟的成立背景、过程和主要历史成就;介绍了南盟目前的发展状况;

    This paper analyses the historical background , process and progress of South Asia Regional Cooperation Committee .

  7. 南亚区域合作联盟成员国关于南亚儿童问题的部长级会议

    Ministerial Meeting of the South Asian Association for Regional Cooperation Member States concerning Children in South Asia

  8. 在斯里兰卡召开的第15届南亚区域合作联盟峰会上,各国通过了达成以上目标的宣言。

    The declaration was affirmed in Sri lanka at the15th summit of the South Asian Association for Regional Cooperation .

  9. 我们也希望南亚区域合作联盟的成立能够为南亚国家的发展发挥更大的作用。

    We hope that the founding of SAARC can play a greater role in the development in South Asia .

  10. 从文章的内容和结构来看,本文包括以下四个部分:第一部分,印度在南亚区域合作联盟中的主导地位。

    This paper includes the following four chapters : Chapter one , the leading position of India in SAARC .

  11. 这两位领导人和其它一些国家的领导人将出席在那里举行的南亚区域合作联盟首脑会议。

    The two are among the heads of government attending the summit of the South Asian Association for Regional Cooperation .

  12. 南亚区域合作联盟成员国的领导人代表着世界五分之一以上的人口,也代表40%世界上最贫困的人。

    The SAARC leaders represent more than one of every five people on the planet , but 40 percent of the world 's poor .

  13. 南亚区域合作联盟成员国昨天举行了会谈,探讨协调其防治该疾病的战略。

    The South Asian Association for Regional Cooperation members held the talks yesterday , exploring ways of coordinating their strategies to combat the disease .

  14. 从区域合作与联通性角度考虑,我不得不邀请巴基斯坦总理和其他南亚区域合作联盟领导人来参加我们的宣言典礼莫迪说。

    This vision of regional cooperation and connectivity impelled me to invite the prime minister of Pakistan and other SAARC leaders to our swearing-in-ceremony , Modi stated .

  15. 南亚区域合作联盟表示,自去年起,已经将粮食储备增加了一倍,同时计划开设一个地区种子银行。

    And the South Asian Association for Regional Cooperation says it has doubled its food reserves since last year and plans to open a regional seed bank .

  16. 但是我认为每个组织和每次会议都应试图作出直接的贡献,这也正是南亚区域合作联盟成员国领导人保证他们共同进行的工作。

    But I think every organization and every meeting should try to make a direct contribution and that is what the SAARC leaders have pledged themselves to do together .

  17. 南亚区域合作联盟作为一个非政治性集团组织,是南亚国家为促进本地区的经济、社会发展而成立的。

    In order to promote the development of local economy and society , the states located in the South Asia established the non-political organization & South Asian Association Regional Cooperation .

  18. 在南亚区域合作联盟峰会结束时,阿富汗和巴基斯坦同意制定“共同战略”来打击恐怖主义,包括减少极端分子在两国边界地区的活动。

    As the SAARC summit concluded , Afghanistan and Pakistan agreed to devise a " common strategy " to deal with terrorism , including reducing the movement of extremists across their common border .

  19. 中国外交部副部长刘振民出席本周在尼泊尔首都加德满都市举行的南亚区域合作联盟峰会时做出以上承诺。

    China 's Deputy Foreign Minister , Liu Zhenmin , has made the pledge while attending the South Asian Association for Regional Cooperation , or SAARC , Summit in the Nepalese capital of Katmandu this week .

  20. 印度总理辛格和巴基斯坦总理吉拉尼将在南亚区域合作联盟峰会期间举行首次面对面会谈,这将是15个月以来两国之间级别最高的会谈。

    Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pakistan Prime Minister Yousuf Raza Gilani are to hold their first face-to-face talks during the summit of the South Asian Association for Regional Cooperation . They will be the highest-level talks between the two countries in 15 months .

  21. 南亚区域合作联盟八个成员国的领导人保证要共同协作打击恐怖主义。具体的做法是签署一项在刑事案件方面交换信息的协约;建立一个3亿美元的基金来减少贫困,并加速开办一个地区性食品库。

    The leaders of the association 's eight nations pledged a joint fight against terrorism through a convention on trading information in criminal matters , the establishment of a $ 300-million fund to fight poverty , and the expedited opening of a regional food bank .

  22. 中国西部面临三大国际经济区域带即中亚五国与俄罗斯结成的亚欧经济共同体、南亚七国建立的南亚区域合作联盟和东南亚十国组成的东南亚国家联盟。

    West China regions neighbor the three regional economic organizations of " Asian-Euro Economic Community ", " South Asian Association of Regional Co-operation " ( SAARC ) and " Association of Southeast Asian Nations " ( ASEAN ) .

  23. 我们想要南亚地区和平繁荣,南亚区域合作联盟繁荣昌盛。

    We want peace and prosperity in South Asia , we want SAARC to flourish .

  24. 美国负责南亚事务的助理国务卿鲍彻说,这些行动显示,南亚区域合作联盟已经超越了谈判阶段。

    The U.S. assistant secretary of state for the region , Richard Boucher , says such moves demonstrate the regional group is moving beyond the talking stage .

  25. 中方宣布向南亚国家投资近300亿美元援助道路建设,同时为南亚区域合作联盟成员国提供1万个奖学金名额和5000个培训名额。

    In making the commitment , the Chinese side has announced plans to offer South Asian countries 30 billion U.S. dollars worth of road construction assistance , along with providing 10-thousand scholarships and 5-thousand training opportunities for countries in SAARC .