功能商标

功能商标功能商标
  1. 首先介绍了商标的概念以及功能、商标权利穷竭的起源及发展进程,并对商标权的概念进行深入剖析。

    Firstly , introducing the concepts , function , origin and development of the exhaustion of the trademark right , and analyzing the concepts of the trademark right .

  2. 本文选此课题,旨在通过对显著性与商标功能和商标权利之间的关系进行分析,说明对显著性的保护与商标保护在本质上存在一致性。

    Select the subject of this article , through distinctiveness and an analysis of the relationship between function of trademarks and trademark rights , notes on remarkable consistency of protection and trademark protection exists in nature .

  3. 论商标的功能及企业商标安全机制的构建

    Construction of Trademark Security Mechnisms for Enterprises

  4. 符号学的翻译标准意义相符,功能相似对商标词的翻译具有重要的指导意义。

    It points out that trademark translation should follow the criteria of correspondence in meaning and similarity in function .

  5. 本文通过对商标、商标词的文化内涵、功能,汉英商标词文化属性、特点的分析,探索汉英商标词跨文化解读的原则、途径和方法。

    This paper is to examine and explore the principles , approaches and techniques of intercultural decoding of Chinese and English trademarks by analyzing trademarks , cultural connotation , functions of trademark , and cultural characteristics of Chinese and English trademarks .

  6. 从功能目的论看商标词的翻译

    On Translation of Brand Names in the Perspective of Skopos Theory

  7. 功能翻译策略在商标词翻译中的运用

    A Functionalist Approach to the Translation of Trademark Words

  8. 角色也可能具有象征和符号的功能,从而受到商标法和不正当竞争法的保护。

    Character also has the function of symboling and may be protected by trademark act and unfair competion act .

  9. 它是商标功能得以实现以及商标获得法律保护的前提与基础。

    It is the premise and basis that the function of trademark can be come true and the trademark acquires legal protection .

  10. 主要从初始兴趣混淆对商标功能的影响和商标法价值的危害两方面展开论述。

    It is stated from the aspect of the influence initial interest confusion has towards trademark function and the damage towards Trademark Act .

  11. 由于非传统商标的特殊性往往具有实用或美学功能性,根据商标的功能性原则而被禁止注册。

    Due to the special character of non-traditional trademarks , such marks usually be considered as utilitarian or aesthetic functional and be banned from registration based on functionality principle of trademark .

  12. 由于化妆品商标所具有的功能,所以化妆品商标的翻译要以传递美感,呼唤消费,促进消费为导向。

    As cosmetic brand name possesses the specific function , the translation of cosmetic brand name should take the delivery of beauty , the appellation of consumers and the promotion of products as the orientation .

  13. 商标以识别功能为基础,对于商标功能的破坏,商标法是通过禁止混淆予以保护的,基于此,混淆是处理商标侵权的根本标准。

    On the basis of recognition , but for the destruction to the function of trademark , is confused by banning protected trademark law , based on this , the confusion is the basic standard for dealing with trademark infringement .

  14. 商标初始兴趣混淆阻碍了商标的识别功能和商誉承载功能,侵害商标权和消费者的合法权益,破坏公平竞争的市场秩序,因此必须对商标初始兴趣混淆侵权加以规制。

    Trademark initial interest confusion hinders the realization of trademark recognition function and credit carrying function , damages the trademark rights and the legal interests of consumers and violates the fair competition market order .

  15. 标识来源是商标的基本功能,这一基本功能是商标立法和执法的起点和基础,与商标权的界定和认定有直接的关系。

    Identifying the Source is the basic function of trademark , which is the starting point and the basic for the legislation and enforcement on marks , meanwhile , which has the direct relationship with the definition and identification of trademark rights .