凑热闹
- 动join in the fun;add trouble to
-
(1) [join in the fun]∶跟大家一起玩儿
-
老人们也来凑热闹,同年轻人一块儿打球了
-
(2) [add trouble to]∶指在别人忙乱时添麻烦
-
这里够忙的,别再来凑热闹
-
执导了《花样年华》(IntheMoodforLove)和《2046》等影片的王家卫(WongKar-wai)今年1月也携《一代宗师》(TheGrandmaster)来“凑热闹”,其中梁朝伟饰演叶问。
In January , Wong Kar-wai , director of cinephile fare such as ' In the Mood for Love ' and ' 2046 , ' joined the party with ' The Grandmaster , ' starring Tony Leung Chiu-wai .
-
埃里克:我不是那种爱凑热闹的人。
Eric : I 'm not much of a joiner .
-
他是个有点喜欢在文化上凑热闹的人。
He 's a bit of a culture vulture .
-
如果你并不热衷奥运,就不要去凑热闹了。
If the Olympics are not your bag , don 't sweat it .
-
菲比给乔伊和钱德做发型;莫妮卡眼红要凑热闹。
Phoebe gives Joey and Chandler haircuts ; Monica wants one , too .
-
他课间跟着我,吃午饭也挤到我们现在已经很拥挤的桌子上来凑热闹。
He followed me between classes and sat at our now-crowded lunch table .
-
我们够忙的,别再来凑热闹儿了。
We 're busy enough as it is ; don 't give us more trouble .
-
从不凑热闹
Never part of any crowd
-
写详细一点,这个叫人摸不着头脑,不知去干什么?捧场、凑热闹还是想听我们的想法?
I guess most ppl would like to know the kind of conference and who the organizer is .
-
亚当或许只是为了这个奖项跑来凑凑热闹而已,但是他身上有一样值得受宠的品质。
Charlie Adam might be an outsider for the award , but he has one thing in common with the favourite .
-
菲比选修了文学课;瑞秋凑热闹,但是她才没空读什么书呢。
Phoebe takes a literature class ; Rachel decides to come with her , but doesn 't bother to read the books .
-
如果你八卦办公室恋情,你的同事可能会过来凑热闹,但是他们会变得谨慎,不再信任你。
If you spread office gossip , your co-workers might listen eagerly , but they 'll note that they can 't trust you to be discreet .
-
黑衣女郎道:你又不是姓王的恶婆娘手下,只不过给这两个老太婆拉了来瞎凑热闹。
Then the girl said , You are not that hellcat W 's lackey and here in the tumult just because of these two hag 's abetment .
-
罗马长官,犹太祭司,以及以色列男女老少,存著凑热闹的心情沿途列队,幸灾乐祸地看著耶稣一步一血泪地背著十字架。
They gave him a procession of honour , in which Roman legionaries , Jewish priests , men and women , took a part , he himself bearing his cross .
-
你说个笑话让大伙儿热闹热闹吧。年轻人做事总是一窝蜂似的,喜欢凑热闹。
Tell us a joke to liven things up . The way the young people do things they are like a swarm of bees ; they all like to get in on the excitement .
-
在这个当代艺术如日中天、展览密集的时代,作为观众,除了凑热闹,我们还得到了什么?
In today 's world , as contemporary art is at an apex – and art exhibitions are a dime a dozen – what does an audience get out of the transaction apart from just being there at the scene ?
-
我们会派一些人去凑点热闹。
We 'll send some people there to throw people off .
-
我们也去凑凑热闹。
Let 's go join the fun , too .
-
那我们赶紧去凑凑热闹吧。
Let 's hurry and join the fun now .
-
与其在这儿猜,不如咱们也去凑凑热闹?
Rather than guessing blindly here , why not go join in on the fun ?
-
这并不是要凑凑热闹,而是想在文化的建设中写写少不得的戏剧呀!
I don 't mean to add to the clamor but to write some plays that are indispensable to the growth of culture .
-
隔四年,随着美国总统大选的消息甚嚣尘上,华尔街也会凑凑热闹。
Every four years , as the clatter of the presidential campaign reaches a crescendo , Wall Street adds its voice to the din .
-
我给你写信的原因是我要邀请一些朋友前来吃晚饭,所以想到你也许愿意一起来凑个热闹。
Hope all is well . Anyway , I 'm writing because I 'm inviting some friends over for dinner and I thought you might also like to join us .
-
虽然大多数人不会有机会看到这种令人印象深刻的工作正在进行中,我们可以凑凑热闹上周五的记者参观看到在行动升级。
Though most people won 't have the opportunity to see this impressive work in progress , we were able to ride along on a press tour Friday to see the upgrade in action .
-
中医学认为,肾为先天之本,上了年纪、肾偏虚的老年男性适当补肾无可厚非,而中年男子大可不必去凑这个热闹。
Chinese medicine believes that this kidney for the birth of the older , empty kidney-old male nothing wrong kidney appropriate , and the middle-aged man no need to take care of this excitement .