亚裔
- 名foreign citizen of Asian origin
-
警方正在试图招募更多黑人和亚裔警官。
The police are trying to recruit more black and Asian officers
-
阿米德医生的助手是一位年轻的亚裔护士。
Dr Amid was assisted by a young Asian nurse .
-
种种迹象表明新一代亚裔美国人也愿意入乡随俗。
There is every sign that new Asian-Americans are just as willing to assimilate
-
英国的亚裔年轻人通常被吸引到医学、法律及工程专业。
Traditionally young Asians in Britain have gravitated towards medicine , law and engineering .
-
从许多方面来说,马汉的经历就是亚裔团体的经历的缩影。
In many respects , Mahan 's story is that of the Asian community in microcosm .
-
他20年前来到这个国家,是成功亚裔商人的典范。
He came to this country 20 years ago and is the archetype of the successful Asian businessman .
-
但是,这种由来自中产阶级和富裕家庭的亚裔和白人学生主导的竞赛,会变得更加多元化吗?
But will such contests , which are overwhelmingly dominated by Asian and white students from middle-class and affluent families , become any more diverse ?
-
亚裔美国家长很热心于支持器乐竞赛项目。
Asian-American parents are enthusiastic supporters of the competitive instrumental music program .
-
今年,65%的学生是亚裔美国人,而在2007年,这一比例是44%。
This year , 65 percent of its students are Asian-American , compared with 44 percent in 2007 .
-
对这个90%的参加者为亚裔美国学生的项目进行改变,正是阿德霍尔德的改革之一。
The change to the program , in which 90 percent of the participating students are Asian-American , is one of Aderhold 's reforms .
-
亚裔美国人和白人家庭都说在过去几年里,随着亚裔家庭数量的増多,两个群体之间的关系越来越紧张了。
Both Asian-American and white families say the tension between the two groups has grown steadily over the past few years , as the number of Asian families has risen .
-
随着众多亚裔美国孩子参加辅导项目,有一部分白人家庭开始觉得,小学课程已经加快了进度来适应他们。
With many Asian-American children attending supplementary instructional programs , there is a perception among some white families that the elementary school curriculum is being sped up to accommodate them .
-
另一边是像迈克·贾这样的父母,他是千万名在过去十年间搬迁至此的亚裔美国专业人土之一,他说阿德霍尔德的改革会让他孩子的教育“降低标准”。
On the other side are parents like Mike Jia , one of the thousands of Asian-American professionals who have moved to the district in the past decade , who said Aderhold 's reforms would amount to a " dumbing down " of his children 's education .
-
“停止仇恨亚太裔(StopAAPIHate)”是一个追踪和应对针对亚裔美国人和太平洋岛民的种族仇恨犯罪的全国联盟,该机构在2020年3月19日至今年6月期间收到了9081起反亚裔事件报告。
Stop AAPI Hate , a national coalition that tracks and responds to racially motivated hate crimes towards Asian Americans and Pacific Islanders , received 9081 reports between 19 March 2020 and this June .
-
种族主义辱骂,种族笑话,都是跟亚裔有关的。
Racial slurs , racial jokes , all having to do with being Asian .
-
无论他们是白人、黑人、亚裔、拉丁裔还是原住民,都要为他们着想。
look out for folks whether they are white or black or Asian or Latino or Native American .
-
报告高峰通常发生在引人注目的事件之后,比如,3月16日“亚特兰大枪击案”导致8人死亡,其中包括6名亚裔女性。
A reporting spike usually occurs after a high-profile incident such as the 16 March Atlanta spa shootings that left eight people dead , including six Asian women .
-
根据该报告,63.7%的反亚裔事件涉及言语骚扰,16.5%涉及刻意回避——故意回避亚裔美国人和太平洋岛民。约13.7%的报告涉及人身攻击,是报告事件总数的第三大类别。侵犯公民权利的事件占11%,而网络骚扰占8.3%。
According to the report , 63.7 % of the incidents involved verbal harassment and 16.5 % involved shunning accounted for 11 % of the incidents while online harassment made up 8.3 % .
-
《尚气与十环传奇》是漫威第一部由亚洲人领衔主演的超级英雄大片,包括奥卡菲娜、杨紫琼、梁朝伟、刘思慕在内的所有主要演员都是亚洲人或亚裔。
Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings is the first of Marvel 's superhero blockbusters to have an Asian lead character , and all of its main actors – including Awkwafina , Michelle Yeoh , Tony Leung , and Simu Liu as Shang-Chi himself – are Asian or of Asian descent .
-
Facebook有一群亚裔男女
A group of Asian-American women and men in Facebook
-
普林斯顿大学的一项研究已经显示,在大学录取中,亚裔需要更高的SAT分数才行。
Princeton University has already produced a study that shows in college admissions , Asians need higher SAT scores .
-
CNN主播:现在我们来谈谈亚裔美国人。
CNNANCHOR : Well , time now to look at Asian-Americans .
-
特里·奥·米尼斯(TerryAoMinnis)是支持团体“亚裔美国人促进正义”(AsianAmericansAdvancingJustice)的官员。
Terry Ao Minnis is an official with Asian Americans Advancing Justice , a support group .
-
不要用类似“少数族裔”(ethnics)或者“外来移民”(immigrants)这类词汇称呼亚裔英国人或非裔英国人。
Don 't use terms like'ethnics'or'immigrants'to refer to Asian British or Black British people .
-
MaxineHongKingston(汤亭亭)是当今美国最有影响,同时也是最有争议的亚裔作家之一。
Maxine Hong Kingston is one of the most influential and controversial contemporary Asian American authors .
-
更多亚裔美国演员在饰演名叫希瑟(Heather)或克莱尔(Claire)这样的人物,剧本中没有明确说明这些人物是亚洲人。
More Asian-Americans have also been creating characters named Heather and Claire who were not written specifically as Asian .
-
两名CEO程正昌与蒋佩琪都是亚裔移民(程正昌来自中国,蒋佩琪来自缅甸),二人在大学相识,然后喜结连理,又携手成为亿万富翁。
Co-CEOs Andrew and Peggy Cherng immigrated to the U.S. ( he from China and she from Burma ) , met in college , got married , and became billionaires .
-
更新:有报道称,中国的海关人员正在收缴灰色市场的iPhone。在那之后,周日在Soho区的亚裔美国人比例有了明显下降。
UPDATE : The ratio of Asian Americans in Soho dropped visibly Sunday after Chinese customs officials were reported to be confiscating grey market iPhones .
-
作为哈佛大学(Harvard)一名亚裔毕业生,林书豪在纽约有着非凡的经历,他崛起的方式不同于那些功成名就的球星。
As an Asian-American Harvard graduate with a unique story in the spotlight of New York , Lin captured national attention in a way that seasoned stars often never do .
-
到目前为止林书豪一直在努力复制他在去年取得的成功,在最近接受雅虎体育(YahooSports)采访时他说,他觉得自己在球场被针对都是因为他是亚裔。
Lin has struggled so far to reproduce the success he experienced last year and said in a recent interview with Yahoo Sports that he felt he was a target on the court because of his race .