下议院
- House of Commons;lower house;lower chamber
-
预计基民盟和自民党将赢得bundestag(即下议院)614席位中的323个席位,比多数席位多出16个席位。
The CDU and FDP were expected to win 323 out of 614 seats in the new Bundestag , or lower house , giving it a 16-seat majority .
-
无论如何下议院并无行政权。
In any case the lower house has no executive power .
-
他们决定向本地区的下议院议员反映这一问题。
They decided to take the matter up with their MP .
-
下议院在这项议案上已经花了3个多月的时间。
The Commons has spent over three months on the bill .
-
今天下午首相将在下议院发表声明。
The Prime Minister is to make a statement in the Commons this afternoon
-
下议院的议员们说关键是要找到一种抵消通货膨胀影响的机制。
MPs say it is crucial that a system is found to compensate for inflation
-
阿马托先生的政府在下议院仅以16席的优势占有多数席位。
Signor Amato 's government has only a 16-seat majority in the Chamber of Deputies .
-
下议院将再次就是否恢复死刑展开辩论。
The House of Commons is to debate once again whether to bring back the death penalty .
-
如今波澜不惊的英国妇女运动提出要在下议院发表演讲的计划。
The British Women 's Movement , such as it is these days , came up with a programme of speeches at the House of Commons .
-
下议院的旁听席上坐满了人。
The visitor 's Gallery in the house of Commons was full .
-
下议院的书记官整理了下议院的议事录
The Clerk of the House prepares the journals of the House .
-
由于得到议会多数党保守党的支持,这一提案可能会轻易获得下议院通过。
Backed by the Conservative majority , the measures would likely be passed easily by the House of Commons .
-
正如英国下议院图书馆(HouseofCommonsLibrary)一份报告所指出的那样,尚不清楚针对每架飞机征税违反哪部法律。
As a House of Commons Library note said , it was not clear what law a per-plane tax contravened .
-
你可能认为,给下议院(houseofcommons)定价是一种武断的做法。
You might think that putting a price on the house of Commons would be an arbitrary exercise .
-
詹姆斯默多克表示,他乐于再次在伦敦接受下议院(houseofcommons)专责委员会的质询。
James Murdoch said he would be happy to face a house of Commons select committee again in London .
-
他的提议包括,结束下议院(Commons)对标准进行自我监管的做法,以及提高透明度。
His proposals include ending Commons self-regulation on standards and improved transparency .
-
不让苏格兰议员参与下议院(HouseofCommons)大多数事务,将意味着另一种名义上的分裂。
The exclusion of Scottish MPs from most of the business of the House of Commons would amount to English secession by another name .
-
比如,澳大利亚国家健康与医学研究理事会(NationalHealthandMedicalResearchCouncil)也在今年3月发表了一个结论,顺势疗法对治疗任何疾病都毫无疗效,附和了2010年提交到英国下议院的一份报告的结论。
For instance , homeopathy is ineffective for treating any medical condition , concluded Australia 's National Health and Medical Research Council last month , echoing a report for Britain 's House of Commons in 2010 .
-
根据下议院一个委员会3月一份报告所援引的数据,旅游业占英国2013年国内生产总值(GDP)的9%,就业的10%。
The industry accounted for 9 per cent of gross domestic product and 10 per cent of employment in 2013 , according to figures cited in a Commons committee report in March .
-
对此持反对意见的人包括英国首相戴维•卡梅伦(DavidCameron),他告诫不能让下议院充斥着缺乏外界经验的职业政客。
Those taking the opposing view include prime minister David Cameron , who warns against stuffing the House of Commons with professional politicians lacking experience of the outside world .
-
自1695年约翰特雷弗爵士(sirjohntrevor)因为被抓住收受贿赂而被迫下台以来,马丁是首位被公开赶下台的下议院议长。
Mr Martin is the first speaker of the house to be publicly forced to resign since Sir John Trevor was ousted in 1695 after being caught accepting a bribe .
-
保守党的下议院后座议员利亚姆福克斯(liamfox)及其欧洲怀疑论支持者所期盼的那种“回到未来”的选项是不存在的。
There simply is no " back to the future " option of the kind backbench Conservative MP Liam Fox and his Eurosceptic supporters want .
-
而现在,如果老默多克收看一下自己的天空新闻(SkyNews)频道,就会看到英国下议院中各派人士都在发泄对他传媒帝国这些违法行径的愤怒。
Instead , had Mr Murdoch senior tuned in to his own Sky News channel he would have seen politicians of every stripe in the House of Commons venting their rage at the alleged illegal activities of his media empire .
-
英国商务大臣文斯凯布尔(vincecable)以一句“下议院内外都是群情激昂”作为开场白,拉开了围绕大学经费问题的5小时辩论。
Vince Cable , the business secretary , opened the five-hour house of Commons debate on university funding by admitting there were " strong feelings inside and outside the house " .
-
但是,俄罗斯国会下议院发言人BorisGryzlov说,一些内务部部队将继续留在那里。
But the speaker of the lower house of the Russian Parliament , Boris Gryzlov , says some Interior Ministry troops will remain .
-
迈克尔马丁(MichaelMartin)昨日成为300多年来英国首名被迫辞职的下议院议长。目前英国政界正努力摆脱一场有害的报销门丑闻。
Michael Martin yesterday became the first Commons Speaker to be forced from office in more than 300 years , as Britain 's political class attempted to clear the air from a damaging expenses scandal .
-
戴蒙德将于周三就利率操纵丑闻接受英国下议院财政部特别委员会(HouseofCommonsTreasurySelectCommittee)的质询。此外,昨日还有关于戴蒙德个人参与Libor设定过程的新细节传出。
Mr Diamond is already set to face a grilling over the scandal by parliament 's Treasury select committee on Wednesday , and new details emerged yesterday about his personal involvement with setting of the Libor rate .
-
英国议会下议院(HouseofCommons)特别委员会断定,巴特曼海利迪的个性“似乎迷住了本国一些最重量级的政治人物”,而高层的政治支持可能使得有心检举者畏缩不前。
A House of Commons select committee concluded that Ms Batmanghelidjh 's personality " appeared to captivate some of the most senior political figures in the land , " and high-level political patronage may have deterred whistleblowers from coming forward .
-
卫生部长简•埃里森(JaneEllison)说下议院的决定很大胆,但却经过了深思熟虑,这项技术旨在为患有线粒体疾病的女性提供帮助,她赞成将其合法化。
Describing the move as bold but considered and informed , the health minister , Jane Ellison , argued in favor of legalizing the procedure , which is designed to help women with mitochondrial diseases .
-
埃克尔斯(Eccles,曼彻斯特地区)下议院议员伊恩•斯图尔特(IanStewart)是IPT的拥护者,认为自己的关键职责之一是在选区内宣传商业。
Ian Stewart , MP for Eccles ( Manchester ) and an IPT supporter , believes it is a key part of his role to promote business in his constituency .