-
They stock every imaginable type of pasta .
他们备有各种能想到的意大利面食。
-
I 'm not overly fond of pasta .
我不怎么太喜爱意大利面食。
-
For a quick lunch you can 't go wrong with pasta .
中午快餐吃意大利面绝对没错。
-
They helped themselves from a large dish of pasta .
他们从一大盘意大利面中取一些吃。
-
Pasta 's basic ingredients are flour and water , sometimes with the addition of eggs or oil .
意大利面制品的主要成分是面粉和水,有时加鸡蛋和食用油。
-
Cheese will add extra bite to any pasta dish .
干酪会增加面食的香味。
-
Pour the sauce over the pasta and serve immediately .
把沙司浇在意大利面上就立刻上桌。
-
While the pasta is cooking , prepare the sauce .
煮面的工夫,准备浇头。
-
Rinse the cooked pasta with boiling water .
将做熟的面食在开水里过一下。
-
Drain the pasta and toss it in melted butter .
把面条的汤控干,在溶化了的黄油里搅拌。
-
Drain and rinse the pasta .
把通心粉过一过水。
-
The Chinese also eat a type of pasta as part of their staple diet
中国人也把一种面食作为他们的主食之一。
-
I drain the pasta , then I share it out between two plates
我将意大利面滤干,然后平分到两个盘子里。
-
Serve hot , with pasta or rice and French beans
趁热和意大利面或米饭以及四季豆一起端上桌。
-
If left to stand , cooked pasta sticks together .
煮好的面放置时间长了会变坨。
-
Making pasta by hand with a rolling pin can be a real chore .
用擀面杖擀意大利面会是个非常枯燥乏味的活儿。
-
He used to cook up great cauldrons of pasta .
他以前常常煮几大锅的意大利面。
-
Drain the pasta well , arrange on four plates and pour over the sauce
将意大利面中的水分滤干,放在4个盘子里再淋上调味汁。
-
Drain the pasta as soon as it is cooked .
意大利面煮熟以后立即将水沥干。
-
Add pasta to your salads to bump up your fibre intake .
在色拉中加入意大利面条,增加你的纤维摄入量。
-
Waiters glide between tightly packed tables bearing trays of pasta .
侍者们端着一盘盘意大利面在拥挤的餐桌之间自如穿行。
-
Fill up on potatoes , bread and pasta , which are high in carbohydrate and low in fat
用碳水化合物含量高、脂肪含量低的土豆、面包和意大利面食填饱肚子。
-
Bread , potatoes , pasta and rice are all high in carbohydrates .
面包、土豆、面食和大米都是高碳水化合物。
-
So contrary to concerns , perhaps pasta can be part of a healthy diet .
因此,与人们的担忧相反,也许意大利面可以成为健康饮食的一部分。
-
" The study found that pasta didn 't contribute to weight gain or increase in body fat , " said lead author Dr John Sievenpiper .
研究报告的主要撰写人约翰·西文派珀博士说:“研究发现,意大利面不会导致体重或体内脂肪增加。”
-
Pasta is no longer off the menu , after a new review of studies suggested that the carbohydrate can form part of a healthy diet , and even help people lose weight .
意大利面会重新出现在菜单上,一项新的研究表明,碳水化合物也属于健康饮食的一部分,甚至可以帮助人们减肥。
-
Those involved in the clinical trials on average ate 3.3 servings of pasta a week instead of other carbohydrates , one serving equaling around half a cup .
参与临床试验的人平均每周吃3。3份意大利面,不吃其他碳水化合物,其中一份意大利面相当于大约半杯碳水化合物的热量。
-
For years , nutritionists have recommended that pasta be kept to a ration , to cut calories , prevent fat build-up and stop blood sugar shooting up .
多年来,营养学家一直建议将意大利面的摄入量保持在一定比率,以减少热量摄入,防止脂肪堆积和血糖升高。
-
The reviewers found that pasta had been unfairly demonized because it had been lumped in with other , more ft-promoting carbohydrates .
评论家发现面条被不公平地妖魔化,因为人们将它与其他碳水化合物混在一起。
-
" In weighing the evidence , we can now say with some confidence that pasta does not have an adverse effect on body weigh outcomes when it is consumed as part of a healthy dietary pattern . "
在权衡过这些证据后,现在我们可以很有信心地说,意大利面是健康饮食模式的一部分,不会对体重产生不利影响。