masque

美 [mæsk]英 [mɑːsk]
  • n.假面剧(16至17世纪盛行于英国的一种诗剧,常伴以音乐和舞蹈)

复数: masques

masquemasque

noun

假面剧(16至17世纪盛行于英国的一种诗剧,常伴以音乐和舞蹈)
a play written in verse , often with music and dancing, popular in England in the 16th and 17th centuries

noun

1
a party of guests wearing costumes and masks
Synonym: masquerade masquerade party mask

数据来源:WordNet

  1. Korean masque ; literary characteristic ; carrier ; aesthetic reception ; aesthetic function ; art style .

    韩国假面剧;文学特征;载体;审美接受;审美功能;艺术风格。

  2. Hydrating masque is one of the most direct water means .

    补水面膜是一种最直接的补水手段。

  3. A Masque of Reason is a poetic drama of Robert Frost .

    罗伯特·弗罗斯特的《理性假面具》是一部诗剧作品。

  4. They first met at a masque when both were in funny costumes .

    他们第一次见面是在一个化装舞会上,两人都穿著很滑稽的服饰。

  5. On the Application of " Unified Effects " Theory by Ellen Poe in The Masque of the Red Death

    爱伦·坡效果统一论在《红死病的假面具》中的应用

  6. He instructed them thoroughly in how to conduct themselves inside the masque .

    他详尽地指导他们在清真寺内应如何举止行动。

  7. I feel that my face is getting dehydrated , should I try the " cucumber masque "?

    我觉得我的脸部缺水,我应该试用“小黄瓜面膜”吗?

  8. A unique face masque containing Siberian Ginseng & Lemongrass renowned for their tightening properties .

    收紧皮肤营养面膜含有西伯利亚人参香茅闻名,他们紧缩性质。

  9. The manufacturing procedure of squeezing dye from a tube and making shape by a knife is his exciting movements of a sword dance and a masque dance .

    在作画中从管里挤出颜料并用刀子弄出剑舞或化装舞的形状,这就是他热衷的过程。

  10. The fourth chapter analyzes the correspondence between The Magus and The Tempest in terms of the island setting , the masque and the structure of romance .

    第四章从场景和结构着手,分析了《魔法师》与《暴风雨》两部作品之间在荒岛场景、假面舞会以及罗曼司结构等方面的对应。

  11. They wear a masque , they cover their eyes , they wear a gown that is water impermeable , so that no fluids can affect that hospital workers .

    他们会戴面具挡住眼睛,穿防水工作服,这样病毒就不会接触医护人员。

  12. Dai Xiang has no intention to simply tab the Lei Feng symbol into Political Pop art , or to reprimand or ridicule the history under a heroic masque .

    戴翔没有简单的、标签式的将雷锋这一符号做政治波普式的解读,没有把他仅作为申斥或揶揄历史的面具。

  13. Then wilt thou speak of banqueting delights , Of masques and revels which sweet youth did make , Of tourneys and great challenges of knights , And all these triumphs for thy beauty 's sake . When thou hast told these honors done to thee , Then tell , O !

    你说起青年的化装舞会和狂欢,你还要高谈宴会的喜庆;还有骑士们的挑战和比武,这所有盛会都是为了你的美人。

  14. How well I remember the graceful draperies that enfolded me , the bright autumn leaves that wreathed my head , and the fruit and grain at my feet and in my hands , and beneath all the gaiety of the masque the oppressive sense of coming ill that made my heart heavy .

    我的身上围裹着华丽的织物,头上缠绕着亮闪闪的秋叶,手脚周围布满了果实和谷物;而在欢乐的气氛之下,我的胸中则积蓄着深深的愁苦。