inseparability

  • n.不可分离性
inseparabilityinseparability
  1. The service trade has the inseparability , cannot touch , not storability and so on .

    服务贸易具有不可分离性、不可触知性、不可储存性等特点。

  2. Medical service product has four main characteristics of service product , & intangibility , inseparability , changeability and fugacious ;

    医疗服务产品具有服务产品的四个主要特点,无形性、不可分离性、可变性、易消失性;

  3. But also emphasizes the inseparability of the process and the result .

    并且强调了过程与结果的不可分割性。

  4. First , based on the inseparability of damage .

    第一,基于损害的不可分性。

  5. Distribution and relationship selling are the selling strategy in accordance with inseparability ;

    根据不可分性采取的营销策略是可分化和关系营销;

  6. Modern science education has developed into science and technology education , which is determined by the inseparability between science and technology .

    现代科学和技术的不可分割性质决定了科学教育已发展成为科技教育。

  7. The simple inseparability of the thought and being of the thinker .

    思维和思维者的存在简单的不可分性。

  8. Q & A on Sex Inseparability , Variability and Perishability of Service

    服务的不可分割性、多变性及不可贮存性研究

  9. In the case of capital limit , the inseparability of human capital increases agency cost while the absence of capital market efficiency decreases it .

    在资本限额的条件下,一方面人力资本的不可分散性增加代理成本,另一方面资本市场的效率缺失降低代理成本。

  10. Service has characteristics such as intangibility , inseparability , non for storage , hard to standardize and so on .

    服务具有不可触知性、不可分离性、不可储存性、难以标准化等特性。

  11. Korea the exercise of the right of cancellation of contract by way of notice , irrevocably , characterized by inseparability .

    韩国行使合同解除权以通知的方式进行,并不可撤回,具有不可分性的特征。

  12. BSS-based speech encryption is a newly proposed method , which is based on source inseparability for underdetermined mixtures and thus has a high level of security .

    盲源分离加密方法是近年来提出的一种语音加密新方法。该方法根据欠定混合条件下源不可分离原则进行加密,具有较高的安全度。

  13. Due to the features of service such as intangibility , inseparability and non-storage , Customers ' perception of service mostly depends on brand .

    由于服务的无形性、不可分离性、难以储存等特性,顾客对服务的理解很大程度上要依靠品牌。

  14. Using internal mode control notion , the uniform design scheme of model reference controller based on neural network for nonlinear system is presented , no matter how the controller possesses inseparability or not .

    针对一类控制器无论是否具有可分离结构的非线性系统,利用内模控制的思想提出一种统一的神经网络模型参考自适应控制器设计方案,简化了基于神经网络的模型参考自适应控制系统的设计。

  15. The ancient wisdom of the East and the West constantly teaches us the lesson of the inseparability and the interdependence of the individual and the group .

    东西方的古老智慧不断告诉我们,个体和群体之不可分割及相互依存之道。

  16. The high quality service is depends on the design and management , but the service design is sophisticated than product design because intangibility , inseparability , variability , perishability .

    高品质的服务要靠设计和管理,但服务的无形性、不可分割性、易变性和易逝性都说明服务设计比产品设计更为复杂。

  17. It has the character of property , subordination , inseparability , prior tempore , transfer - ence , and specific objects .

    质权的法律特征是物权性、从属性、不可分性、物上代位性、优先受偿性、移转质物的占有性及客体的特定性。

  18. One argues that the spectrum of the conditional operator that characterizes a quantum bipartite system is invariant under local unitary transformations , and shows its inseparability .

    论证表示一个量子双组元系统的条件算子的频谱在局域幺正变换下是不变的,并且表明它的不可分性。

  19. Through comparing linguistic sign with some natural index , this paper discusses the inseparability between signifier and signified of linguistic sign , ie the unity of linguistic sign .

    本文首先通过与某些自然标识符号的比较,讨论语言符号的能指与所指的不可分离性,即语言符号的整体性。

  20. At the preface part , the author discusses the complexity and diversity of joint act of tort including the subject diversity , and identification of behavior and effect , inseparability of liability .

    在引言部分,文章从共同侵权行为主体的复数性、行为和结果的共同性以及责任的不可分性谈起,认识共同侵权行为本身的复杂性和多样性。

  21. Firstly , the author will explore the intimate relationship between culture and language to interpret the inseparability of language and culture and point out that culture teaching should be carried out simultaneously with language teaching .

    第二章首先从语言与文化的关系入手,说明语言与文化的不可分离性,以及文化教学要与语言教学同时进行的必要性。

  22. The product of forest tourism is a special commodity , which has comprehensive trait , inseparability from tourism land , complexity of price estimation , relativity of product quality , and the regeneration trait .

    本文认为森林旅游产品是一种特殊的商品,即具有综合性,与旅游地的不可分割性,价格计算的复杂性,产品质量的相对性和产品的可再生性。

  23. In fact , as houses on rural land renting , trading , inheriting and the inseparability of house and land , the right to use rural land for building houses has already been transmitted .

    事实上,由于宅基地上房屋的租赁、买卖、继承和房地的不可分离性,宅基地使用权已经发生了转移。

  24. For service industry companies , setting up and implementing the Strategy is very important and complex considering the intangible nature , the inseparability of production and consumption , the perishability and changeability of service .

    考虑到服务类产品本身所具有的无形性、生产和消费过程的难分离性、易消失性、以及多变性等特点,使得服务企业的顾客满意战略的研究既显得更重要也更为复杂。

  25. It is clear , moreover , that what is at issue in all these transitions is more than just showing the inseparability of the concept ( or of thinking ) from being .

    此外很明显,在所有这些过渡里,其目的不仅在于一般地指出思维与存在或概念与存在的不可分离性。

  26. The only reason for doing this is that it is difficult for people to recognize this inseparability of clarity and emptiness , or luminosity and emptiness , at the beginning .

    而之所以这麽做,唯一的理由是:初学者一开始就要认识这「明空不二」,是很困难的。

  27. Scenic area as the passive side , has the experience , the space can not be transferred and the production and sales of inseparability , tourists coming to scenic environment and culture will exert a great influence on .

    景区作为被动方,具有可体验性、空间上的不可转移性和生产与销售的不可分割性,游客的涌来对景区环境和文化必会产生很大的影响。

  28. By generalizing transitivity , the concept of inseparability is presented . We show that on complete metric space , f is transitive if and only if f is inseparable and has no wandering points .

    证明了在完备度量空间上f是传递的当且仅当f是不可分解的且没有游荡点。

  29. The paper analyzes the course of negation of negation of the divorce in the history of marriage . That is to say , the substance and inseparability of marriage in Middle Ages negated the relaxation of primeval marriage .

    论述了人类婚姻史上离婚现象的否定之否定,即中世纪用婚姻的牢固性、不可离异性否定了原始婚姻的松散性,而现代社会又用离婚自由否定了中世纪的离婚不自由。

  30. Because of the inseparability of language , thought and the world , it haunted philosophy , psychology and logic . A great number of theories and approaches of these disciplines are widely used in meaning study ; this vigorously accelerated the development of meaning study .

    因语言与世界、思维的不可分离性,意义研究引起了哲学、心理学和逻辑学的极大关注,它们的研究成果被广泛地运用于意义研究,大大加快了意义研究的步伐。