gsma
- 网络GSM协会;全球移动通信系统协会;亚洲移动通信博览会;全球移动通信协会;全球移动通讯系统协会
-
But the GSMA says the industry also has to focus on the provision of more relevant local content if mobile is to blossom .
但GSMA表示要使移动技术兴旺发展,该行业还必须致力于提供更接地气的本地内容。
-
GSMA also predicted that India will have one billion mobile subscribers by 2020 , compared with 616 million users in June 2016 .
GSMA协会还预测,到2020年印度将有10亿手机用户,而2016年6月份时这一数字是6.16亿。
-
The GSMA 's Mr Granryd argues that pushing mobile data to more places is the " nuclear reactor " for improving people 's lives .
格兰吕德认为,将移动数据推广到更多地方是改善人们生活的“核反应堆”。
-
Anne Bouverot , chief executive of the GSMA , said all parties were heading towards an agreement for the " common architecture . "
GSMA总干事安妮布弗罗(AnneBouverot)表示,各方正努力就“共同架构”达成协议。
-
India outpaced the United States last year to become the world 's second-largest smartphone market , according to GSMA , an industry organization made up of around 800 telecom operators .
据GSMA协会(该协会是一个由大约800家电信运营商联合起来的行业组织)表示,印度在去年超过了美国,成为了世界第二大智能手机市场。
-
The GSMA said it was " continuing to work with Apple to secure their support for the initiative . While we are optimistic , a formal agreement with them is still in progress . "
GSMA表示,它正“继续与苹果合作,以确保他们支持这项倡议。尽管我们感到乐观,但与他们的正式协议仍在商谈当中。”
-
The GSMA , the industry association which represents mobile operators worldwide , is close to announcing an agreement to produce a standardised embedded Sim for consumer devices that would include the smartphone makers .
代表全世界移动运营商的行业协会——全球移动通信系统协会(GSMA)已接近公布一项协议,协议涉及的是生产一种面向消费者设备的标准化嵌入式SIM卡,智能手机生产商将参与其中。
-
In a separate report , GSMA , the global trade group for the mobile industry , says Africa is the world 's fastest growing mobile phone market . Africa has the second largest number of mobile phone connections after Asia .
在另一份报告中,全球手机行业贸易组织(GSMA)称,非洲是全世界增长最快的手机市场,拥有第二大手机用户,仅次于亚洲。
-
Mats Granryd , director-general of the industry body GSMA , which organises the conference , says : " We will move away from being vague on the prospects of 5G this year to concrete proposals . "
主办此次大会的行业组织——全球移动通信系统协会(GSMA)的总干事马茨?格兰吕德(MatsGranryd)表示:“今年我们将不再对5G前景模糊不清,而是会有具体的建议。”
-
The GSMA said : " With the majority of operators on board , the plan is to finalise the technical architecture that will be used in the development of an end-to-end remote SIM solution for consumer devices , with delivery anticipated by 2016 . "
GSMA表示:“随着大多数运营商加入进来,现在的计划是敲定将用于消费者设备端对端远程SIM解决方案开发的技术架构,预计将在2016年交付。”