ecfa

  • 网络两岸经济合作框架协议;海峡两岸;经济合作架构协议;两岸经济合作架构协议
ecfaecfa
  1. ECFA implementation of cross-strait agricultural cooperation is facing a new environment and new opportunities .

    ECFA的实施使两岸农业合作面临新环境和新机遇。

  2. The ECFA currently only covers a part of the trade in agricultural products .

    目前ECFA只涵盖了部分农产品贸易,对大部分农产品和农业投资都没有开放。

  3. Thirdly , most of the products under the ECFA Early Harvest List have emerged falling prices .

    第三,ECFA早期清单项下产品大多都出现了价格的下降,而受到需求变化和国际因素的影响,部分产品价格出现了异常。

  4. In the new context of the ECFA , the cross-strait agricultural cooperation and development is also facing new challenges and opportunities .

    在ECFA的新背景下,两岸农业的合作发展也面临着新的机遇和挑战。

  5. Second , promote the establishment of cross-strait economic cooperation framework agreement ( ECFA ) and the construction of western economy zone .

    第二,加快两岸经济合作架构协议(ECFA)的磋商进程,推进海西经济区的建设。

  6. Therefore , it is meaningful and significant to analyzing the cross-strait agricultural cooperation in the new environment of the ECFA .

    因此,本文在ECFA的新环境下研究两岸农业合作问题具有现实意义和指导意义。

  7. Following the signing of the ECFA , cross strait financial cooperation has marched into a new era .

    两岸金融合作随著ECFA签订,已迈入了一个崭新的纪元。

  8. The signing of the ECFA opens the new chapter of cross-strait grand exchange , cooperation , the fusion and development .

    ECFA的签署开启两岸大交流、大合作、大融合、大发展的新篇章。

  9. Even the idea that China gave Taiwan concessions during the Ecfa negotiations made some people in Taiwan feel humiliated , he said .

    就连大陆在框架协议谈判期间,对台湾做出了一些让步这个事实,也让台湾一些人感到羞辱,他表示。

  10. The ECFA , for example , is already being described as going too far , too quickly , by some legislators .

    比如,ecfa已被一些立委形容为走得太远、太快。

  11. The fifth part is economic and trade relationship normalization connotation and the normalization of relations between ECFA contributed to trade through the path analysis .

    第五章是经贸关系正常化的内涵和经由ECFA促成经贸关系正常化的路径分析。本章包括三节。

  12. The Early Harvest in the ECFA between the two sides of the Taiwan Straits entered into force from 1 January this year .

    大陆与台湾的ECFA协议的早期收获今年1月1号开始实施。

  13. One wheel is to enhance institution building , for example , to continue to pursue the follow-up consultations on ECFA ( Economic Cooperation Framework Agreement ) .

    一个轮子就是要加强两岸经贸合作的制度化建设,比如说像ECFA后续协商。

  14. After analyzing the existing cross-strait trade dispute settlement arrangements situation and inadequate , pointing out the reality and necessity to construct dispute settlement mechanism under ECFA .

    本文在分析ECFA签订前后海峡两岸现存经贸争端解决安排的现状及不足的基础上,得出构建ECFA争端解决机制的现实性和必要性。

  15. The third chapter continued giving necessity and possibility demonstration of cross-strait regional economic and trade arbitration center under the ECFA frame and the preliminary Settings of specific operation procedure .

    第三章在前文分析的基础上多方面论证ECFA框架下构建两岸区际经贸仲裁中心的必要性和可能性,对其具体的运行程序进行了初步的设置。

  16. Although the formal ECFA may be quite different from the selected mode , content construction and concrete system in this paper , it is still expected that this paper can provide some referential significance .

    或许正式的ECFA与本文在模式选择、内容构架、具体制度设想上会存在不小差距,但希望本文的探讨有一定的借鉴意义。

  17. The relevant provisions of the ECFA and early harvest list firstly proposed that the mainland banks with permission could set up offices in Taiwan and establish branches after one year .

    根据ECFA中早期收获清单的相关规定,ECFA首次提出了大陆银行经许可在台湾可以设立办事处,且满一年后即可申请在台设立分行。

  18. I want to add that we may encounter some issues in the implementation of ECFA . We will continue to pursue the follow-up negotiations in a step-by-step way .

    我还想说一句,在ECFA实行的过程中,我们会遇到一些问题,我们还将本着循序渐进的方式进一步推进ECFA的后续谈判。

  19. At last , outlook on industry cooperation space and achievement of cross-strait after ECFA era , and the contribution to the whole east Asia regional economic development by cross-strait industrial cooperation .

    最后,展望后ECFA时代两岸的产业合作空间和成就,以及两岸的产业合作对整个东亚地区经济的发展做出的贡献。

  20. In the Future , the two sides need to work together to ensure the implementation of agricultural policies to benefit ECFA early harvest list , will continue to promote the follow-up negotiations .

    未来两岸除了需要共同努力确保ECFA早收清单中受惠农产品政策的执行之外,还将继续推进后续谈判。

  21. During the campaign , both the ECFA and the CPFA continually carried out large sustainment operations that may have actually been the operations that decided the outcome .

    在战役期间,华野和中野一直都不断地在进行大规模的相互支援作战。而这,实际上是有可能决定战役结果的。

  22. Most of the major operations the ECFA and CPFA executed were offensive , but both field armies also carried out defensive operations aimed at creating opportunities for subsequent attacks .

    华野和中野的大部分作战行动是进攻性的,但是为了调动敌军,给随后的攻击创造战机,两支野战军也进行了若干防御性作战。

  23. Last year , they signed a landmark trade deal , the Economic Cooperation Framework Agreement ( Ecfa ), which lowers tariffs and opens up markets on both sides of the Strait .

    去年,双方签署了一份具有里程碑意义的贸易协议&两岸经济合作框架协议(ECFA)。根据该协议,两岸将互降关税,并开放市场。

  24. Second , in the status quo of cross-strait agricultural cooperation , in the past , scholars most of the analysis of cross-strait agricultural signed in cross-strait ECFA before the state of cooperation .

    第二,在两岸农业合作现状方面,以往学者们的研究大多是分析两岸农业在两岸签署ECFA以前的合作状况,或签署ECFA后的状况,没有对两岸签署ECFA前后的情况进行对比。

  25. But this situation will be changed with the signed of ECFA , cross-strait can establish stable economic and trade cooperation framework , one-way industrial transfer will be changed into two-way even area multi-nation industrial cooperation .

    但随着ECFA的签署,这一状况将有所改变,海峡两岸可以建立稳定的经贸合作架构,将从台湾向大陆的单向的产业转移转变为双向甚至区域内的多方产业合作。

  26. The most significant prize allowing banks to take equity stakes in each other has been passed off to a separate economic co-operation framework agreement ( ECFA ) , to be hammered out next month .

    而最重要的议项允许两岸银行互相参股则转列为将于下月敲定的两岸“经济合作框架协议”(ecfa)的议程。

  27. The third part will expound on the cross-strait IPR Protection under the ECFA framework , i.e. IPR Protection Cooperation Agreement , including issues solved and unsolved in the fields of the cross-strait patent and trade mark protection cooperation .

    第三部分将介绍ECFA下的知识产权保护,即《海峡两岸知识产权保护合作协议》对两岸专利和商标保护合作存在问题的解决及未尽事宜。

  28. Besides , the author mentions the implementation steps of the " Greater China FTA " in the collusion part : it should be gradually established based on both the improvement of CEPA and ECFA and reinforcement of the small regional economic cooperation .

    此外,笔者在结语中还谈到了大中国自由贸易区的实现步骤:应当在完善CEPA及ECFA的相关规定,并尝试先加强小区域经济合作的基础上,循序渐进地进行。