diwali
- 网络排灯节
-
Diwali is one festival which is celebrated all across India .
排灯节是印度全国庆祝的节日。
-
Traditionally , Diwali marks the victory of light over darkness .
传统意义上,排灯节标志着光明战胜了黑暗。
-
Today is our great Festival DIWALI .
今天是我们伟大的节日排灯节。
-
A great Indian fireworks show takes place during the religious celebration of Diwali , every autumn .
每个秋天,印度宗教仪式Diwail期间会举行大型的烟花展。
-
I had actually done the same with my own children , whenever I could find out when Diwali was .
我对自己的孩子实际上也是这样,只要我记得排灯节的日子。
-
The children dressed up , I told them the Diwali story and we cooked .
孩子们穿戴整齐后,我告诉他们排灯节的故事,然后开始烹饪。
-
The word " Diwali " comes from a Sanskrit term that means row of lights .
“Diwali”一词来自来自梵语,表示一排灯。
-
The city 's hopes for clean air this Diwali and throughout winter depend largely on windy weather .
新德里对今年排灯节和整个冬季清洁空气的希望能否实现,从很大程度上要取决于风力条件。
-
I wish you happy and prosperous DIWALI .
我希望你幸福和繁荣的排灯节。
-
Indian boss gives 1260 cars , 400 flats and jewellery as Diwali bonus to staff
作为排灯节奖励,印度老板给员工分发1260辆车,400套公寓和珠宝
-
I cooked the Indian food they liked and that became , and still is , our Diwali food .
我做了他们爱吃的印度饭,这便成了我们的排灯节食物,现在依然没变。
-
Diwali lasts for five days .
排灯节会持续五天。
-
The origin of Diwali can be traced back to ancient India , when it was probably an important harvest festival .
这个节日的起源可以追溯到古印度时期,那时这可能是一个重要的丰收节日。
-
And when I get to see them for the holidays , I 'll get to celebrate Diwali twice -- one at each house .
等我节假日回去看他们时,我得过两次印度排灯节。一人家里过一次。
-
Listen to a boy telling us why Diwali is his favourite time of the year , and make your own firework display !
听听一个男孩告诉我们为什么排灯节是他一年中最喜欢的时候。
-
The Festival of Light , Diwali to the indigenous people , marks the commencement of the New Year for Hindus .
对印度教徒来说,排灯节标志着新年的来临。
-
Diwali is a tradition in the Sikh and Jain religions as well .
排灯节也是锡克教和耆那教的传统。
-
Halloween Hungama meet Diwali Doings : how do I blend my two worlds ?
当洪卡玛万圣节遇上排灯节行为时:我该怎麽融合这两种世界?
-
Air quality often deteriorates during the Diwali festival , which is celebrated with intense launching of firecrackers late into the night .
印度排灯节(Diwali)期间的空气质量常常恶化,排灯节的庆祝活动包括燃放烟花爆竹直到深夜。
-
There they watched a candle-lighting ceremony and watched a folk dance performance for Diwali , the five-day Festival of Lights .
他们在那里观看了亮烛仪式和为期五天的排灯节民族舞蹈表演。
-
But in India the process is so routine it 's a national joke-especially round Diwali when the cops were out for present money .
但是在印度,这种现象已经是个惯例,以至于成了个国家性笑话&特别是排灯节期间,警察们出门就是为了所要礼钱。
-
Dholakia is famous across India for giving lavish gifts to his employees at Diwali , including hundreds of apartments in 2016 's ceremony .
霍拉基尔因在排灯节上给员工们送奢华礼物而闻名印度,其中包括在2016年仪式上送出的数百套公寓。
-
In India , people have been using fireworks for more than five hundred years . A great Indian fireworks show takes place during the religious celebration of Diwali , every autumn .
在印度,焰火已经有超过五百年的历史了。每年秋季的排灯节,印度都会举行大型的烟火表演。
-
Diwali is celebrated with fervor and gaiety .
排灯节是一个充满热情与欢乐的节日。
-
Many in this neighborhood are from South Asia and are celebrating Diwali . Store manager Vikram Santilal says buying gold bars or coins is traditional at this time of year .
该街区的许多人来自南亚,正在庆祝排灯节。店主VikramSantilal说,在每年的这个时间购买金条或金币是传统行为。
-
As I was not being bombarded with " twenty shopping days to Diwali " by the New York media , some years I heard when it was and we celebrated .
因为没太受纽约媒体连篇累牍的《去排灯节购物20天》(twentyshoppingdaystodiwali)的宣传影响,有些年份,如果知道了日期,我们就庆祝。
-
A boy arranges handmade lamp shades at a shop before the Diwali festival in Hyderabad , India on Wednesday , Oct.14,2009 .
一个男孩安排在一家商店前,在海得拉巴,星期三,2009年10月14日印度排灯节手工灯罩。
-
Confectioners in the capital New Delhi are busy preparing the traditional sweets , which Indians distribute to friends and relatives for the country 's main Hindu festival , Diwali .
首都新德里的糖果店正在忙于准备传统糖果。印度人通常在主要节日排灯节用这种糖果馈赠亲友。
-
Indians often give each other gifts in the run-up to Diwali , a major Hindu festival celebrating the triumph of good over evil that this year falls on Nov. 7 .
印度人经常在排灯节前夕互赠礼物。排灯节是印度的一个重要的、为了庆祝善良战胜邪恶的节日,今年排灯节是11月7号。
-
Delhi-based Hike Messenger , a Tencent-backed messaging unicorn , has begun offering " blue packets " to celebrate festivals such as Holi and Diwali .
总部位于德里、得到腾讯入股的通讯“独角兽企业”HikeMessenger,已开始提供用于庆祝胡里节和排灯节等节日的“蓝包”。