Zhaopin

  • 网络智联招聘
ZhaopinZhaopin
  1. In Zhaopin 's competition index for major cities , Chengdu of Sichuan province ranked first .

    在智联招聘主要城市的竞争指数中,四川成都排名第一。

  2. Zhaopin , a Chinese human resources website , released the quarterly report for white-collar workers on Tuesday .

    智联招聘是中国的一家人力资源网站,其于周二发布了白领求职季度报告。

  3. The popularity of office novels does not surprise Chen Ning , a senior career consultant at Zhaopin .

    对于职场类小说的畅销,智联招聘网的高级职场顾问陈宁并不感到意外。

  4. Guo Sheng , chief executive of Zhaopin Ltd , made the remarks at a year-end ceremony on Friday .

    智联招聘CEO郭盛在周五的年终晚会上发表了上述观点。

  5. Meng Guang , a career consultant from Zhaopin . com , encourages grads to challenge themselves .

    智联招聘网职业顾问孟光(音译)鼓励毕业生要勇于挑战自我。

  6. According to Chen Xi , a senior consultant at Zhaopin . com , companies discard staff who cannot generate profit in economic slumps .

    智联招聘网高级咨询师陈曦(音译)表示,在经济衰退期中,很多公司都裁掉了那些不能为公司带来利润的职员。

  7. According to Chen Ning , a counselor at Zhaopin . com , students can expect the gloomy part-time job situation to last for some time .

    据智联招聘网职业顾问陈宁介绍,学生兼职市场的暗淡现状预计还会持续一段时间。

  8. Guo Sheng , CEO of Zhaopin , said the biggest problem underlying the job pressure in China is the mismatch between employers and job seekers .

    智联招聘公司执行总裁郭盛表示,当前隐藏在中国就业压力下的最大问题是求职者和企业需求之间的不匹配。

  9. Qian Liangliang , a career consultant at Zhaopin . com , encourages students to take part-time jobs which make good use of their campus knowledge .

    智联招聘网职业顾问钱亮亮鼓励同学们去做兼职,以便更好地利用在学校里学到的知识。

  10. Wang Yixin , a senior consultant at Zhaopin , said the major reasons driving the job-hopping frenzy are salary and employment outlook .

    智联招聘高级顾问王益欣表示,薪资水平和就业前景是白领跳槽考虑的两大主要因素。

  11. Wang Yixin , a senior consultant at Zhaopin , said most career women think it is impossible to live solely on their husbands ' paychecks .

    智联招聘的资深咨询员王一欣表示,大多数职场女性认为仅仅靠着丈夫的工资来养家糊口是不大可能的。

  12. Seek Ltd. is spending US $ 105 million to raise its stake in Zhaopin Ltd. , in the latest step toward an initial public offering of the Chinese employment website .

    SeekLtd.即将斥资1.05亿美元增持中国招聘网站智联招聘(ZhaopinLtd.),这是该公司为实现智联招聘首次公开募股(IPO)迈出的最新一步。同为招聘网站的Seek是澳大利亚交易所(ASX)上市公司。

  13. The deal is an important step for Seek to make good on its long-standing aim to take Zhaopin public a move that has been delayed as the Chinese company expands into new cities and markets .

    这次增持是Seek为实现很久以来让智联招聘上市的目标而迈出的重要一步。上市计划在智联招聘向新城市和新市场扩张的过程中被推迟。

  14. A report by human resources website Zhaopin released recently found that only 3.1 percent of students expecting to graduate in July said they will start their own business , down from 6.3 percent in 2015 .

    智联招聘最近的一份调查报告显示,在参与调查的2016届应届毕业生中,毕业后选择创业的比例为仅仅只有3.1%,而2015年的比例是6.3%。

  15. Last month , a study found that over 10 % of job ads surveyed on Zhaopin , one of China 's most popular hiring boards , said they were explicitly seeking to hire a man or a woman .

    上个月的一项调查发现,在中国热门招聘网站智联招聘(Zhaopin)上,被调查的招聘广告中10%以上都明确表示要招聘男性或女性。

  16. Both employees and college students agree that " respect for employees " is the most important when evaluating employers , but the latter demand more esteem , harmony and fairness , according to a report by Zhaopin Ltd.

    智联招聘发布的报告显示,大学生和职场人两个群体均认为“尊重员工”在评价雇主时最重要,而大学生对尊重、和谐、公平公正方面的诉求更突出。

  17. Morgan Stanley reckons total online revenue for the industry will reach US $ 3.6 billion by 2015 , at which time Zhaopin will have an estimated 42 % share of the market , up from 24 % in 2012 .

    摩根士丹利估计,到2015年,中国招聘行业线上收入总额将达到36亿美元,届时智联招聘的市场份额估计将从2012年的24%增至42%。

  18. The Report on Employment and Entrepreneurship of Chinese Returnees , based on a survey of 2190 overseas returnees in July , was jointly released last Sunday by the Center for China and Globalization , a Beijing think tank , and recruitment website Zhaopin .

    这份《中国海归就业创业调查报告》是基于7月份对2190名海归的调查得出的。该报告由北京的中国与全球化智库和招聘网站智联招聘于上周日联合发布的。

  19. Chinese job recruitment website Zhaopin and the China Institute for Employment Research jointly released their second quarter employment report recently . The report showed that first-tier cities , as well as the country 's eastern region generally , continued to generate the majority of new job opportunities . Eastern China generated 73 percent of them .

    近期,中国的求职应聘网站“智联招聘”及中国就业研究所联合发布了第二季度的就业报告。报告显示,一线城市及整个华东地区仍创造了大多数新增就业机会,华东地区创造的新增就业机会占73%。

  20. In a sign that civil service jobs may be losing their appeal , a report issued by recruitment website Zhaopin in late March said more than 10000 public sector employees , including civil servants and staff members at public institutions , had submitted their resumes to potential employers through the site in just two months .

    有迹象显示,人们对公务员的热情可能正在消减,招聘网在三月底发布的一份报告称,仅仅两个月,已有1万多名公共单位职员通过该网站提交了简历,其中包括公务员和公共机构工作人员。